Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la versione abbreviata assume la forma della versione iniziale della memoria interessata i cui passi soppressi sono identificati da parentesi quadre all’interno delle quali figura la menzione «omissis»;
the abbreviated version shall be in the same format as the original version of the pleading in question, with omitted passages being identified by the word ‘omissis’ in square brackets;
(omissis) leggevo appena un'ora fa, un grande libro che forse non tutti anzi quasi nessuno conosce, eppure è in commercio; è un libro colossale, un solo volume scritto da una grande mistica che rimase inferma per molto tempo, ma per grazia e privilegio di dio, dio stesso il cristo, dettava questo libro. io l'ho assistita vicino alla sua ora di morte insieme a un grande arcivescovo che piangeva di commozione dicendo che si perdeva in quel giorno, la più grande santa mistica dei nostri tempi: maria valtorta donna estremamente intelligente, disciplinata, forte, una grande creatura che dio solo poteva aver preparato.
omissis) only one hour ago i was just reading a great book known only to a few people or even almost to nobody; yet it is on the market; it’s a colossal book, one only volume written by a great mystic who had been an invalid for a long time, but by god’s grace and privilege, god the same as christ, dictated this book. i assisted her before the hour of her death together with a great archbishop who was crying touched by emotion saying that on that day the world was losing the greatest mystic saint of our times: maria valtorta, an extremely intelligent, disciplined and strong woman; a great creature that only god could have prepared.