Je was op zoek naar: presentai (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

presentai

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

per questo presentai un esposto alla magistratura.

Engels

that is why i presented a complaint to the courts.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

presentai i nostri salvacondotti del comitato militare rivoluzionario.

Engels

i produced our passes from the military revolutionary committee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi presentai e chiesi se era possibile avere un appuntamento con il maestro...

Engels

i presented myself and asked if it was possible to set an appointment with the maestro...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dopo aver parlato con macharski mi presentai al santo padre che era ricoverato al gemelli.

Engels

after i had spoken to macharski i presented myself to the holy father who was recuperating in the gemelli hospital.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel corso dello scorso abul linux party, presentai il kit ucsimm ad alune persone.

Engels

at the last abul linux party, i briefly introduced the ucsimm kit to some people.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi presentai successivo nel film con l'immagine di uno schermo di filo da un ponte autostradale.

Engels

i get introduced next in the film with the image of a wire screen from a freeway bridge.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

già nel 1995 io presentai una proposta di risoluzione affinché la discriminazione della donna nella pubblicità fosse tema di una relazione.

Engels

as long ago as 1995 i tabled an amendment calling for a report investigating discrimination against women in advertising.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

il giorno in cui la grecia fece il suo ingresso nel parlamento, presentai una risoluzione volta alla restituzione dei marmi del partenone.

Engels

on the day that greece took its seat i lodged a resolution to restore the elgin marbles.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

oltre trent' anni fa presentai in aula una relazione sull'organizzazione comune del mercato per il tabacco greggio.

Engels

- (de) i was the rapporteur in this house for the common organisation of the raw tobacco market over 30 years ago.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

traendo la logica conseguenza da questo fatto, presentai una proposta di modifica volta a cancellare l'articolo in questione.

Engels

so i followed the logic of the argument and tabled an amendment suggesting that rule 154 should be deleted.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

due mesi fa presentai un' interrogazione al parlamento sulla necessità di intervenire contro le violenze che gli hooligan avrebbero sicuramente commesso in occasione di euro 2000.

Engels

two months ago, i addressed parliament regarding the need to take action against the crimes that hooligans would undoubtedly commit during euro 2000.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

quando presentai l' interrogazione, diverse settimane fa, signora commissario erano tempi diversi, ma io vorrei affrontare la questione adesso.

Engels

of course, when i tabled the question a number of weeks ago, commissioner, times were different. however, i would prefer to deal with this at this moment of time.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

non è stato sempre questo l' atteggiamento, in particolare quando un anno fa presentai degli emendamenti in tal senso. i gruppi sembrano avere ora imboccato questa direzione.

Engels

that was not always the attitude when i lodged amendments to that effect a year ago, but the groups seem to have come round to that.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

anch’io, fratelli, quando venni tra voi, non mi presentai ad annunciarvi il mistero di dio con l’eccellenza della parola o della sapienza.

Engels

when i came to you, brothers, proclaiming the mystery of god, i did not come with sublimity of words or of wisdom.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i piani di ricostituzione presentai nel 2003 mirano a consentire un rinnovo ad un ritmo del 10% l'anno del quantitativo di nasello adulto in mare e del 30% per il merluzzo.

Engels

the aim of the recovery plans submitted in 2003 was to allow an annual renewal of 10% of the quantity of mature hake in the sea and of 30% in the case of cod.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nella prima lettera ai corinzi scrive: «quando venni tra voi, non mi presentai ad annunciarvi il mistero di dio con l’eccellenza della parola o della sapienza.

Engels

in his first letter to the corinthians he writes: “when i came to you, brethren, i did not come proclaiming to you the testimony of god in lofty words or wisdom.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

   – signor presidente, circa quindici anni fa, all’ inizio della mia carriera accademica, presentai domanda per un posto alla libera università di berlino, che ottenni.

Engels

i believe that some of the aspects introduced by mr zappalà are premature, as has been said in this house, and i would ask that a common platform be established for engineers.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,744,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK