Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
queste attività continueranno.
these practices will continue.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queste attività comprenderanno:
these activities will include:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abilita questa attività
enable this task
Laatste Update: 2017-02-27
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
gli obiettivi connessi che derivano dal trattato sono:
the associated objectives deriving from the treaty are:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tabacchi lavorati derivano dal prodotto agricolo tabacco.
tobacco products are made from the agricultural product called the tobacco plant.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
e queste derivano dal legame stretto con le culture e le sensibilità nazionali in tutta l'europa.
and these derive from its close link with national cultures and sensibilities across the whole union.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcune delle applicazioni derivano dal progetto gnu, altre no.
some of the utilities are derived from the gnu project, others are not.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i guadagni derivano dal pagamento di una commissione o di una percentuale.
the gain derives from the payment of one commission or one percentage.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le mansioni derivano dal programma specifico di ricerca diretta non nucleare.
tasks derive from the non-nuclear direct research specific programme
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
strimvelis contiene cellule che derivano dal midollo osseo del paziente stesso.
strimvelis contains cells derived from the patient’s own bone marrow.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(doran 2009) i dati derivano dal sondaggio pubblico 2008 gallup poll.
(doran 2009) general public data come from a 2008 gallup poll.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alcuni problemi derivano dal fatto che in questo campo ci troviamo in una situazione transitoria.
many problems arise because the situation is neither one thing nor the other.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
purché non favoriscano un settore specifico dell'attività economica, tali misure di portata generale derivano dal potere degli stati membri di definire la propria politica economica.
as long as they do not favour a particular area of economic activity, such general measures fall within the scope of member states' power to determine their economic policy.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nelle attuali circostanze, i successi elettorali dell'estrema destra derivano dal capitalismo contemporaneo stesso.
in the current state of things, the electoral successes of the extreme right stem from contemporary capitalism itself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuttavia, più generalmente, questi ostacoli derivano dal fatto che prevale ancora la forma mentis sviluppata nella sfera del riconoscimento accademico.
but, in a more general way, these obstacles result from the fact that the way of thinking in the sphere of academic recognition still prevails.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
quali nuovi ostacoli a livello europeo derivano dal fatto che le condizioni d'accesso a queste informazioni differiscono secondo gli stati membri?
what new barriers are created at european level by the fact that the conditions for access to this information differ from one member state to another?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: