Je was op zoek naar: raccontava (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

raccontava

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

la nonna raccontava storie divertenti

Engels

the grandmother told funny stories

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mia madre me lo raccontava sempre.

Engels

this is what my mother always told me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gesù raccontava le opere del padre, compiendole.

Engels

jesus told the father's works by performing them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e mi rimanevano impresse le storie che raccontava.

Engels

and the stories she told have remained with me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi raccontava sempre tante storie, aveva tanta fantasia.

Engels

she always told me stories, she had a great imagination.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

era uno scatto che raccontava tutto e il contrario di tutto.

Engels

it was a shot that was able to say everything and the complete opposite of this at the same time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

melani lo prendeva per un braccio gli raccontava della morte di sua moglie.

Engels

melani took him by the arm and told him about his wife's death.

Laatste Update: 2023-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

di tanto in tanto, egli raccontava, un tanfo sinistro emanava dal campo.

Engels

now and then, he related, a ghastly stench emanated from the camp.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

era vantaggioso starmene qui disteso, perché il medico era cordiale e raccontava cose simpatiche.

Engels

it was an advantage to lie here, as the doctor was friendly and told me nice things.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

raccontava delusa che alla fine del suo periodo di servizio non le avevano dato nemmeno un fiorellino.

Engels

she was disappointed that she had not received so much as a flower when she left.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e ogni canzone raccontava una storia diversa, così quando la canzone era finita, sai?

Engels

and every song tell a different story so when the song is finished, you know?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

da piccolo aveva mangiato troppo zucchero, raccontava a noi bambini, e per questo era diventato così.

Engels

when a child, he had eaten too much sugar, he told us children, and that's how he came to look as he did.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lui non sapeva nulla dei venti euro e si sentì ignorato, poiché di solito wolfgang gli raccontava sempre tutto.

Engels

he didn’t know anything about the twenty euros and he felt left out; wolfgang usually told him everything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche se lei stessa non credeva in dio, le piaceva molto ascoltare sua nonna mentre raccontava le storie della bibbia.

Engels

even though nadya did not believe in god, she loved listening to her grandmother tell stories from the bible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e ben nota la storia che raccontava sanai; quella dei ciechi che palpavano ogni diversa parte dell´elefante.

Engels

this story is well known told by sanai; about the blind ones that felt each one a different part from an elephant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

erodoto nelle sue storie raccontava che c'era una popolazione stranamente più resistente di altre alle malattie comuni, che mangiava foglie di salice.

Engels

herodotus in his stories told that there was a population strangely more resistant than others to common diseases, who used to eat willow leaves.

Laatste Update: 2022-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

raramente (e sempre senza rancore) de gasperi raccontava gli anni del suo esilio in patria; anche dopo scarcerato.

Engels

rarely (and always without rancor) did de gasperi speak of his years of exile in his own country; even after being freed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lo raccontava molto bene teodoro perera che essendo l'assessore comunale della cultura da alcuni anni, scrisse in un programma delle feste del posto:

Engels

the story is told by former moya culture councillor, teodoro perera, when writing the town’s festival programme some years ago:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mentre egli raccontava queste cose, rimanendo in piedi tutto il tempo, un signore disse: "swami, sei rimasto in piedi.

Engels

when he was talking like that, while standing all the time, one gentleman said, “swami, you are standing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

quando fratello wuttke lo raccontava molti anni dopo, diceva ancora: “no, un ubriacone non s’era ancora mai visto“.

Engels

when brother wuttke told the story many years later, he still said: “naw, ye’ve niver seen a boozer like me, i’m tellin’ ye.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,201,503 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK