Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i tuoi baci con tenerezza
your kiss with tenderness
Laatste Update: 2014-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
«con tenerezza di padre».
“with the tenderness of a father”.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ricordo, con l’occasione, che usando la funzione
ricordo, con l’occasione, che usando la funzione
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ricordo con emozione quella riunione.
i recall that session with emotion.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e lo baciò con tenerezza di madre,
and kissed it with tenderness of a mother,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di roma ricordo con particolare affetto due momenti.
there are two moments from my time with roma that i remember particularly fondly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inoltre, lo ricordo con un sentimento che io voglio incontrare di nuovo.
in addition, i remember it with such a feeling that i want to meet again.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con forza e crudeltà oppure con tenerezza e gentilezza
which is his life, with force and cruelty, or is he tender and
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ricordo con grande chiarezza la prima volta che ne ho sentito parlare alla radio.
i can clearly remember the first time i heard about them on the radio.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ricordiamo con tenerezza il momento in cui ci hanno comunicato la diagnosi.
in everything, the same as us.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ottime le colazioni e gli assaggi dei formaggi locali che ricordo con piacere.
excellent breakfast and tastings of local cheeses that i remember with pleasure.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guardandovi con tenerezza provo un amore senza misura, che mi rafforza nel mio desiderio di condurvi ad una fede salda.
looking at you with tenderness, i feel immeasurable love which strengthens me in my desire to bring you to a firm faith.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli ci permette di alzare la testa e ricominciare, con una tenerezza che mai ci delude e che sempre può restituirci la gioia.
with a tenderness which never disappoints, but is always capable of restoring our joy, he makes it possible for us to lift up our heads and to start anew.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aveva pure qualche persona, anziana, povera o sola, da visitare con la naturalezza e la tenerezza che le erano caratteristiche.
she also had a few people, elderly, poor or lonely, to visit with simplicity and with tenderness which were her characteristic traits.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che razza di dio sei se non li proteggi? perdona gli esseri umani. tollerali con tenerezza.
what kind of god are you if you don't protect them? forgive the humans.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il suo motivo circolare e sollevato evoca il dinamismo della tenerezza che abbraccia il mondo nella sua totalità.
its circular uplifted form evokes the dynamism of compassion that embraces the world in its totality.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ed è con una generosità sconcertante che nostra bellezza fatale si farà scopare in tutte le posizioni con tenerezza e passione.
and it is with a disconcerting generosity that our fatal beauty will get fucked under any seams with tenderness and passion.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ha commentato: «È l’immagine della tenerezza. il signore ci consola con tenerezza.
“it is the image of tenderness,” he said. “the lord consoles us with tenderness.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e a guardarli con misericordia, con amore, con tenerezza infinita, specialmente quelli più soli, disprezzati, sfruttati.
and to look at them with compassion, with love, with infinite tenderness, especially those who are lonely, despised, or exploited.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che ci aiuti a partecipare al gesto profetico di prenderci cura con tenerezza, con pazienza e con amore dei nostri bambini e dei nostri nonni.
may his word help us to share in the prophetic sign of watching over our children and our grandparents with tenderness, with patience and with love.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: