Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e la laicità che lo ritenesse possibile sarebbe un inganno.
and the laicity that were to deem it possible would be sheer deception.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi ritenesse così l’opera di gesù è in grande errore.
who were to deem so the work of jesus is in great error .
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in tutta franchezza, non penso che fino ad allora lo si ritenesse possibile.
quite frankly, i do not think they believed it up to that point.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
zainoo si riserva il diritto di cambiare questa politica nel caso in cui lo ritenesse consigliabile.
zainoo reserves the right to change this policy should zainoo deems it advisable to do so. if zainoo makes significant changes that affect the use or disclosure of your personal information, zainoo will make reasonable efforts to notify you of the changes and to give you the opportunity to cancel your registration.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qualora si ritenesse che talune spese non erano ammissibili, verranno emessi ordini di rimborso.
if expenditure is found to be ineligible, recovery orders will be sent out.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
questa relazione è corredata di ogni eventuale proposta di modifica della presente decisione che la commissione ritenesse appropriata.
this report shall be accompanied by any proposal the commission deems appropriate to amend this decision.
se si ritenesse necessario intervenire a livello normativo, gli operatori sono più favorevoli a un regolamento che a una direttiva.
if regulatory action was deemed necessary, operators preferred a regulation to a directive.
il committente che per qualsiasi ragione non si ritenesse soddisfatto dell'acquisto potrà avvalersi del diritto di recesso.
the buyer shall have the right to recede if for any reason he or she is unsatisfied with the purchase.
se si ritenesse auspicabile aggiungere il controllo di un organismo specializzato nella vigilanza bancaria, la bei ovviamente non avrebbe alcuna obiezione.
if it were considered advantageous to organise additional supervision by a body that is specialised in banking supervision, the eib would, of course, have no objection.
anche se si ritenesse che esiste un'incompatibilità fra i due, ciò non invalida di per sé il regolamento 2027/97.
even if such a conflict could be established, that does not as such render regulation 2027/97 invalid.
tuttavia, tali costi, come ha dimostrato anche questa settimana la relazione della commissione, saranno molto inferiori a quanto si ritenesse inizialmente.
nevertheless, these costs, as we read only this week in the commission ' s report, will be much lower than was initially thought.
normalmente, avrebbe deciso in tal senso soltanto un investitore il quale ritenesse, reinvestendo, d'incrementare il valore del suo investimento iniziale.
such a decision would normally be taken by an investor only if he thought that the reinvestment would produce added value on his initial investment.
all’ insegna dell’ apertura, l’ amministrazione valenciana ha anche invitato il parlamento europeo a presentare qualunque suggerimento ritenesse necessario.
in a spirit of openness, the valencian government has also invited the european parliament to put forward any suggestions it considers necessary.
qualora, in considerazione dell' assenza del processo verbale, l' onorevole dell' alba ritenesse opportuno rinviare la votazione, procederò in tal senso.
if mr dell ' alba thinks that, considering the absence of the minutes, we should postpone this vote too, then this is what i shall do.