Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non si può sostenere in onestà che è così?
surely you cannot in all seriousness believe that this is consistent?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il feamp può sostenere:
the emff may support:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si può sostenere che sia a tutt'oggi la proposta più importante.
arguably it is the most important proposal yet.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo si può sostenere con uno sforzo minore.
this he can sustain with a smaller effort.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il fondo può sostenere finanziariamente :
the fund may provide financial support for:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si può sostenere che dovrebbero essere venduti solo per un certo periodo.
and we have no right to say that they can be marketed for a fixed period.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
pertanto si può sostenere che la combinazione autobus + rimorchio costituisca un autotreno.
thus, it can be argued that a bus + trailer combination is a road train.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si può sostenere che gli altri abbiano interpretazioni similari di un qualsiasi evento.
it cannot be assumed others have similar interpretations of any event.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eppure, con altrettanta fondatezza si può sostenere proprio il contrario.
there are good grounds for maintaining the opposite.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
in ogni caso, vista la situazione di emergenza, non si può sostenere che sia necessario rinviare oltre la loro utilizzazione.
in any event, it would be unjustifiable to leave it lying around unused any longer than is absolutely necessary.
riconosciamo tuttavia che non si può sostenere che ci dovrebbe essere un' unica politica che vada bene sempre e ovunque.
however, we recognise that one cannot argue that there should be a one-size-fits-all policy.
ancora più importante, si può sostenere che il sangue in senza l'uso di dispositivi artificiali come anelli del rubinetto.
more importantly, you can hold that blood in without the use of artificial devices like cock rings.
volendo valutare positivamente questi documenti, si può sostenere che sono stati individuati i problemi e già ideati modelli e spunti corretti.
if we wish to take a positive view of these reports, then we can say that we have recognised the problems and have ideas about how to tackle them.
sulla base di quanto precede, si può sostenere che i giochi dei bambini, incentrato sulla cucina, l'eternità sono giochi per ragazze.
based on the foregoing, it can be argued that the children's games, focused on cooking, eternity are games for girls.
si può sostenere che l'allargamento presenterà opportunità speciali per appianare talune questioni, d'altro canto risolvendo tali problemi si esacerberanno le difficoltà.
it may be argued that enlargement will provide special opportunities for sorting out a number of problems. on the other hand, the difficulties in solving them will also be exacerbated.