Je was op zoek naar: sono insicuar e paurosa (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

sono insicuar e paurosa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

tesa e paurosa come prima.

Engels

she is strained and scary as first.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

erano marito e moglie ma vergognosi e paurosi,

Engels

they were man and wife, but now they were ashamed and frightened.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

così come descritti in queste pagine, i cavallucci marini sono molto fragili e paurosi in particolare quando arrivano in una nuova abitazione.

Engels

as said in these pages, seahorses are fragile and timid when put in a new environment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il regista ha saputo imprimere alla storia una tensione in crescendo: rappresentare una istanbul affascinante e paurosa; tradurre i conflitti culturali in una tragedia a forte valenza simbolica."

Engels

the director knew how to print to his history a tension that goes in crescendo: to show an enchanting and frightful istanbul; to translate the cultural conflicts to a tragedy with strong symbolic values."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

solo chi è totalmente cieco e pauroso aiuta i corrotti: chi teme di poter perdere i propri beni terreni.

Engels

only the very blind and fearful support the corrupt: those that fear that they may lose their worldly goods.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

adesso tiriamo un sospiro di sollievom e con noi il signor alessandro che, come ho detto, era buon cristiano: perché, se c'erano sacerdoti vili e paurosi, per fortuna ce n'erano anche di coraggiosi.

Engels

now let us feel relieved and with us mr. alexander who, as i said, was a good christian: because, if there were vile and coward priests, fortunately there were also brave ones.

Laatste Update: 2023-12-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,279,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK