Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
così il tuo sguardo sarà fisso su gesù e non tanto sulla telenovela, per esempio.
your ears will be fixed on the words of jesus and not so much on the gossip of the neighbors," he said.
signor presidente, signor commissario, con la relazione castagnède torniamo alla telenovela dell' armonizzazione.
mr president, commissioner, mr castagnède 's report brings us back to the ongoing saga of harmonisation.
cosa succede ad un corso di scialpinismo in trentino? di tutto e di più!divertenti episodi di una telenovela tra la neve! proposte
what happens on a ski-mountaineering course in trentino? everything and more! entertaining episodes from a soap opera in the snow!
sembrano passi logici, ma la commissione non è di questo parere e quindi la ditta fléchard comincia a far parte di una telenovela europea: continua...!
they seem logical measures to take, but not to the commission. that is how the company fléchard is starting to form part of a european soap: to be continued!
stanno per avere inizio le discussioni sul finanziamento di galileo- perlomeno all' interno dell' ase- e ricordano già una brutta telenovela.
the discussions surrounding the financing of galileo are starting- within the european space agency, at any rate- to resemble a bad soap opera.
i negoziati sulla direttiva, che talvolta viene chiamata direttiva sull’ esposizione ai raggi solari, spesso hanno preso i toni di una telenovela di second’ ordine.
the negotiations on this directive, which is sometimes referred to as the sunlight exposure directive, have instead been more reminiscent of a second-rate soap opera.
potremmo dire che i cervelli, rammolliti da anni di telenovele e di fiction d' azione, sono i nostri rivali in questa battaglia.
we might say that brains that have been softened over the years by soap operas and television action series are our opponent in this.