Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
proposta che io ho fatto mia, trovandola giustificata.
i took this on board, as i believed it to be relevant.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
le aziende europee rafforzerebbero la propria posizione sul mercato, trovandola nel contempo meno costosa.
as a result the market position of european companies will be enhanced and at the same time it will prove to be less costly to them.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
23 quando una fanciulla vergine è fidanzata, e un uomo, trovandola in città, si giace con lei,
23 if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ebengardo nel frattempo giunse in difesa dell’amata e trovandola morta uccise il rivale con lo stesso pugnale.
ebengardo meanwhile came to defend his beloved and finding her dead, he killed his rival with the same dagger.
Laatste Update: 2020-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al ritorno dalle nostre gite turistiche ci siamo spesso rilassati nella piscina vicina la stanza, non trovandola mai affollata e praticamente sempre pulita.
on the way back from our sightseeing we often relaxed in the pool nearby the room, not finding it almost never crowded and always clean.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il cappellini raggiunse la zona a largo di oporto a natale e, trovandola priva di traffico, continuò verso sud raggiungendo funchal il 1 gennaio 1941.
the cappellini reached the area off oporto around christmas, and having failed to detect any traffic, it continued southward reaching funchal on january 1st, 1941.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche se non sono membro della commissione per gli affari esteri, ho seguito l' argomento e ho letto la relazione, trovandola eccellente.
although not a member of the committee on foreign affairs, i have followed the matter and read the report, and i found it excellent.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
l'addendum analizza l'economia locale, trovandola chiusa e molto dipendente dal cosiddetto "assegno turco".
the addendum analysed the economy there as being a closed one highly dependent on the "turkish cheque".
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
vi ringraziamo anche per i doni arrivati con la rivista, come la meditazione sulla santa pasqua che abbiamo recentemente ricevuto e che abbiamo letto insieme in comunità durante la nostra settimana di ritiro, trovandola ricca di spunti di riflessione.
we thank you too for the added gifts which have come with the monthly magazine, the recently received meditation on holy easter which we read together in the community during our week of retreat and found very inspiring.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uscendo incontra una professoressa che trovandola molto carina, la seguirà un po', fino a quando, un gruppo di studenti perversi non si concentreranno in gruppo attorno alla loro futura vittima.
when she comes out, she bumps into a teacher who, finding her extremely pretty, follows her for a few moments until a group of horny students gathers around the next victim.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i bambini non tornano a scuola, ma si ritrovano in strada, alla ricerca di un lavoro per continuare a mantenere la loro famiglia e, non trovandolo, cadono spesso nel baratro della prostituzione.
the children do not then turn to school as an alternative but instead find themselves on the street once again, looking for a job to continue to provide for their family, and if they do not find work they often end up in the awful situation of becoming involved in prostitution.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: