Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qu
qu
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
qu...
more...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da qu ...
hence the idea of the nile as a ...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qu jing jing (1)
flaweless (1)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qu danneggiarne il meccanismo.
this may damage the mechanism.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
l eterno vede e sa tuto.
the eternal sees and knows all.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1) perché vuoi lavorare qu
1) why do you want to work here
Laatste Update: 2022-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
all'autore di tuto questo,
unto the author thereof,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alcuni piccoli cambiamenti qu e là.
some small changes here and there. i have added two links to the links page which i consider quite useful.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la parte oscura di tuto ciò che è.
the dark part of everything that exists.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
continua tuto il periodo delle grandi tribulazioni.
this continues throughout the period of the great tribulation.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
secondo l'opera del 1953 hm-qu-01
after a work of 1953 hm-qu-01
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
summa teologica i, qu. 92, art. 1, ad 2.
summa theologica i, qu. 92, art. 1, ad 2.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
di vivian qu / repubblica popolare cinese 2013 / 93’
by vivian qu / people’s republic of china 2013 / 93’
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: