Je was op zoek naar: vi dobbiamo rendere il guasto (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

vi dobbiamo rendere il guasto

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

dobbiamo rendere conto

Engels

we must give account

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere onore al merito.

Engels

let us give credit where it is due.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere obbligatoria la fase del 2006.

Engels

we must make the 2006 stage mandatory.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

ci dobbiamo rendere conto che alla crocifisssione

Engels

we have to realise that at the crucifixion there was a physical and

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in terzo luogo, dobbiamo rendere il mercato più trasparente.

Engels

thirdly, we need to act to make the market more transparent.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere l'unione europea il più competitiva possibile.

Engels

we need to make the european union as competitive as possible.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere democratica questa unione europea.

Engels

we must make this european union democratic.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

bene, dobbiamo rendere all'acqua un elettrolitico.

Engels

so how do we make water alkaline-forming? well, we have to make water an electrolytic.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ce ne dobbiamo rendere conto adesso più che mai.

Engels

from now on we should realize this more than ever.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

infine, dobbiamo rendere omaggio alle donne iraniane.

Engels

lastly, let us acknowledge the women of iran.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere ancora più aperte le industrie di rete.

Engels

we need to open up further the network industries.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere più trasparenti sia le entrate che le spese.

Engels

we must make the revenue side and the expenditure side more transparent.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere gloria al suo nome santo (105:3)

Engels

we are to glory in his holy name (105:3).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chiedere per le nostre necessità, tuttavia ci dobbiamo rendere conto

Engels

we are told that we should ask for our needs.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere omaggio alla memoria di questi greco-russi.

Engels

the memory of these greek russians should be celebrated.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Italiaans

anche del più piccolo talento, più piccolo dono di grazia dobbiamo rendere il frutto a dio.

Engels

even of the smallest talent, the smallest gift of grace we need to give the fruit to god

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo rendere attenta l' opinione pubblica a questi aspetti europei.

Engels

we need to emphasise the european aspects to the general public.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

tutto era immacolata e abbiamo avuto tutto quello che potevamo dobbiamo rendere il nostro soggiorno confortevole.

Engels

everything was spotless and we had everything we could need to make our stay comfortable.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per conquistare questa fiducia, dobbiamo rendere il mercato interno più efficiente e attento alle aspettative e ai problemi dei cittadini.

Engels

in order to win this trust, we must make the internal market more efficient and sensitive to citizens' expectations and problems.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

in parole povere, dobbiamo render viva la storia.

Engels

in short, we need to bring history alive.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,085,247 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK