Je was op zoek naar: visto quanto riportato nell'articolo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

visto quanto riportato nell'articolo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

visto quanto segue:

Engels

having regard to:

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

contiene esattamente quanto riportato sull'etichetta!

Engels

it contains exactly what it says on the label!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

visto quanto è semplice? e ... buona serata

Engels

can you see how easy it is? ... and good evening!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quanto costa un visto, quanto tempo è importante

Engels

how much does a visa, how long is important

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commissione fornisce informazioni sull'attuazione finanziaria dei progetti secondo quanto riportato all'articolo 3, paragrafo 3.

Engels

the commission shall provide information on the financial implementation of the projects as referred to in article 3(3).

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

con emozione ho visto quanto difficile sia risvegliare le coscienze.

Engels

i could feel how it is difficult to make people aware of the danger.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

hai visto quanto è ingrassata? i suoi occhi sono orribili!"

Engels

did you see how much weight she's gained? her eyes look terrible!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

abbiamo visto quanto la legislazione comunitaria abbia influito su tali settori.

Engels

we saw how much influence community legislation had in these areas.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

in questo esperimento, abbiamo visto quanto calore il corpo effettivamente prodotto.

Engels

in this experiment, we saw how much heat the body actually produced.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

visto quanto precede, le conclusioni e raccomandazioni della commissione sono le seguenti:

Engels

in the light of the above, the commission’s conclusions and recommendations are the following:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

avete visto quanto è brutto vedere un cristiano stanco, annoiato, indifferente?

Engels

have you ever noticed how grim it is to see a tired, bored and indifferent christian?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in danimarca, durante l' estate, abbiamo visto quanto sia importante una politica di concorrenza efficace.

Engels

in denmark this very summer, we have seen the importance of effective competition policy.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

visto quanto sopra, l'importo iniziale delle ammende nel caso di specie è stabilito come segue:

Engels

in view of the above, the starting amount of the fines in this case is set as follows:

Laatste Update: 2017-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

il fatto è che i miei appunti sono a bruxelles, non qui a strasburgo, così quando ho visto quanto riportato nel processo verbale ho chiesto di sollevare la questione.

Engels

the problem is that my notes are in brussels, not here in strasbourg, so when i saw this in the minutes i asked to raise it.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

- voi avete visto quanti feriti c'erano?

Engels

q: did you see how many people were injured?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

visto quanto precede, la commissione ha accettato l’impegno con la decisione 2006/37/ce [10].

Engels

in view of the above, the undertaking was accepted by the commission in decision 2006/37/ec [10].

Laatste Update: 2017-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

7 non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra?

Engels

7 do they not see the earth, how many of every noble kind we have caused to grow in it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

quando ha visto quante persone si confessano, quante persone pregano, questo lo ha colpito profondamente.

Engels

when he saw so many people coming for confession, so many people praying, he was very impressed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,901,244 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK