Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quando vai a letto tutto ciò che vuoi fare è dormire.
by the time you are in bed, all you wish to do is sleep. hence, sex tends to take a backseat and affects relationships all over.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sera quando vai a letto pensando 'oh che giorno triste ".
evening when you go to bed you think, "ugh what dull day."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quando vai a letto, cambia la posizione del bambino per il resto della notte
when you go to bed, change your baby’s position for the rest of the night
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo la tua chiesa lo sa, perché tu non vuoi che ti cerchi da addormentata, non vuoi che segua le tue orme stando a letto.
this your church knows, because you do not want it to seek you as if it were sleeping, you do not want it to follow your footsteps while in bed.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fammi sapere quando vai a casa dei tuoi genitori così ti chiamo e vedo tutti voi
let me know when you're home so i call you and se
Laatste Update: 2023-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quindi stai attualmente lavorando al tuo album ogni giorno quando ti alzi, quando cominci a respirare, quando vai a letto, quando bevi.. è una parte della tua vita.
so you're actually working on your album everyday when you get up, when you start breathing, when you go to bed, when you have drink.. that's part of your life.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un giorno passò di lì una fata e la sentì che borbottava: - che rabbia, che rabbia, che rabbia. io non dovrei mica vivere in una bottiglia per l'aceto; dovrei vivere in una piccola casetta con un bel tetto caldo e i muri coperti dalle rose rampicanti!- e la fata disse: - benissimo stasera quando vai a letto girati tre volte, chiudi gli occhi e domattina vedrai cosa vedrai.- così la bambina andò a letto si girò tre volte, chiuse gli occhi e quando il mattino dopo li riaprì si ritrovò in una piccola casetta con il tetto ben caldo ed i muri ricoperti dalle rose.
one day a kind fairy just happened to be passing by and heard the little girl grumble: - poor me, poor me, poor me. it isn't fair that i should have to live in a vinegar bottle, i should be living in a little cottage with a nice, warm roof and with the walls covered in climbing roses!- so, the fairy said:- very well, this evening when you go to bed, turn over three times, close your eyes and tomorrow morning you will see what you will see. ' so the little girl went to bed, rolled over three times, closed her eyes and when she opened them the next morning she found herself in a small cottage with a nice, warm roof and the wall covered with climbing roses.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: