Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e’ bene che il cane venga rivisitato dal veterinario qualora dopo 14 giorni di trattamento la lesione non dovesse guarire.
kui ravi ei ole andnud 14 päeva jooksul tulemusi, peab loomaarst looma uuesti põhjalikult läbi vaatama.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
facendo seguito al lavoro da essa svolto nel 2003 e per misurare i progressi compiuti, la corte ha rivisitato sette stati membri.
oma 2003. aasta töö järelkontrolli korras külastas kontrollikoda taas seitset liikmesriiki, et hinnata tehtud edusamme.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) nel 2004 la federazione bancaria dell’unione europea (fbe) ha pubblicato un’edizione rivisitata del contratto quadro per le operazioni finanziarie. la bce ritiene opportuno utilizzare il contratto quadro per le operazioni finanziarie della fbe (edizione 2004): i) per tutte le operazioni in contropartita di strumenti finanziari aventi per oggetto le attività di riserva in valuta della bce (incluse le operazioni di pronti contro termine, le operazioni di acquisto a pronti con patto di rivendita a termine, le operazioni di pronti contro termine con retrocessione del rateo di finanziamento o d’impiego e le operazioni di pronti contro termine con attribuzione del rateo di finanziamento o d’impiego), qualora le controparti siano riconosciute o costituite secondo il diritto di una delle seguenti giurisdizioni: austria, belgio, danimarca, finlandia, francia, germania, grecia, irlanda, italia, lussemburgo, paesi bassi, portogallo, spagna, svezia, regno unito (inghilterra e galles, irlanda del nord e scozia) o svizzera; e ii) per tutte le operazioni in strumenti derivati negoziati al di fuori dei mercati regolamentati aventi per oggetto le attività di riserva in valuta della bce, qualora le controparti siano riconosciute o costituite secondo il diritto di una delle seguenti giurisdizioni: austria, belgio, danimarca, finlandia, francia, germania, grecia, irlanda, italia, lussemburgo, paesi bassi, portogallo, spagna, regno unito (esclusivamente inghilterra e galles) o svizzera.
(2) 2004. aastal avaldas euroopa pangaliit (fédération bancaire européenne, fbe) finantstehingute raamlepingu (master agreement for financial transactions) uue redaktsiooni. ekp peab kohaseks kasutada fbe finantsteenuste raamlepingut (2004. aasta väljaanne) järgmise osas: i) kõik tagatud tehingud ekp välisvaluutareservidega (sealhulgas tagasiostulepingud, pöördlepingud, ostu-tagasimüügilepingud ja müügi-tagasiostulepingud), mille osapooled on asutatud või tegutsevad mis tahes järgmise jurisdiktsiooni seaduste alusel: austria, belgia, taani, soome, prantsusmaa, saksamaa, kreeka, iirimaa, itaalia, luksemburg, madalmaad, portugal, hispaania, rootsi, Ühendkuningriik (inglismaa ja wales, põhja-iirimaa ja Šotimaa) või Šveits; ja ii) kõik tehingud börsiväliste tuletisinstrumentidega, mis on seotud ekp välisvaluutavaraga ja mille osapooled on asutatud või tegutsevad mis tahes järgmise jurisdiktsiooni seaduste alusel: austria, belgia, taani, soome, prantsusmaa, saksamaa, kreeka, iirimaa, itaalia, luksemburg, madalmaad, portugal, hispaania, Ühendkuningriik (inglismaa ja ainult wales) või Šveits.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: