Je was op zoek naar: municipalizzata (Italiaans - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Finnish

Info

Italian

municipalizzata

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Fins

Info

Italiaans

l’impresa destinataria dell’aiuto era acea l’ex-azienda municipalizzata di roma.

Fins

tuensaajayritys oli acea, joka oli aikaisemmin rooman kunnan omistama yleishyödyllinen laitos.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in realtà, la nuova società per azioni era lo stesso soggetto economico dell’azienda municipalizzata che operava con una diversa forma giuridica.

Fins

todellisuudessa uusi osakeyhtiö oli edelleen sama taloudellinen yksikkö kuin silloin, kun se oli kunnallinen laitos, niillä on vain erilainen oikeudellinen muoto.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

due dei progetti approvati dovevano essere eseguiti dall’aem, la municipalizzata di torino, e dall’asm, la municipalizzata di settimo torinese.

Fins

hyväksytyistä hankkeista kaksi oli sellaisia, joista toisen toteuttaja oli torinon yleishyödyllinen laitos aem, ja toisen settimo torinesen yleishyödyllinen laitos asm.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la misura consiste in una sovvenzione di 16,3 milioni di euro all'aem di torino, che è l'unica azienda municipalizzata eligibile per questo tipo di aiuto.

Fins

toimenpide merkitsee 16,3 miljoonan euron avustusta aem torinolle, joka on ainoa tämäntyyppiseen tukeen oikeutettu municipalizzata.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

(10) È infatti emerso che il beneficiario, acea, era una delle cosiddette aziende municipalizzate (aziende di servizi pubblici facenti capo ad enti amministrativi pubblici locali) del settore energetico che avevano beneficiato dei regimi di aiuto esaminati nella decisione 2003/193/ce della commissione del 5 giugno 2002 [5] sugli aiuti di stato sotto forma di esenzioni fiscali e di prestiti agevolati concessi dall’italia in favore di imprese di servizi pubblici a prevalente capitale pubblico. benché tale decisione riguardi solo i regimi di aiuto in quanto tali e non si occupi della situazione dei singoli beneficiari, almeno uno di quei regimi era destinato a tutte le imprese che rispondessero a determinate condizioni e all’epoca l’acea soddisfaceva dette condizioni.

Fins

(10) tutkinnassa ilmeni, että tuensaaja acea oli yksi energia-alan niin sanottuja aziende municipalizzate -laitoksia (paikallishallintoelinten omistamia yleishyödyllisiä laitoksia), jotka olivat hyötyneet tukiohjelmista, joita komissio oli tarkastellut 5 päivänä kesäkuuta 2002 tekemässään päätöksessä 2003/193/ey [5]. kyse oli valtiontuesta, jota italia oli myöntänyt verovapautuksina ja halpakorkoisina lainoina yleishyödyllisille laitoksille, joissa enemmistöosakkuus on julkisella vallalla. vaikka kyseinen päätös koskee pelkästään tukiohjelmia sinänsä eikä siinä käsitellä yksittäisten tuensaajien tilannetta, ainakin yksi kyseisistä ohjelmista oli tarkoitettu kaikille yrityksille, jotka täyttävät määrätyt edellytykset. acea täytti tuolloin nämä edellytykset.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,025,478,607 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK