Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
È stata instaurata una clausola di rendez-vous per il caso in cui l’evoluzione delle pratiche di mercato dovesse far constatare che i concorrenti di vivendi acquisiscono in esclusiva diritti vod.
sitoumukseen 4 on sisällytetty jaksoittaista seurantaa koskeva lauseke siltä varalta, että markkinakäytäntöjen kehitys kannustaisi vivendin kilpailijoita hankkimaan yksinoikeuksia tilausvideopalveluun.
mi congratulo anche per la clausola rendez-vous che ha definito, in base alla quale, nell' arco di due anni, la flessibilità e le deroghe saranno oggetto di una revisione in via prioritaria.
pidän onnistuneena myös säännöstä, jota hän kutsuu rendez-vous-lausekkeeksi ja jonka mukaan tätä joustavuutta ja poikkeuksia tarkastellaan uudelleen ensisijaisesti kahden vuoden päästä.
in secondo luogo, la commissione introduce una clausola di rendez-vous in base alla quale si stabilisce un termine di due anni dal recepimento della direttiva e si definiscono in modo esplicito le disposizioni da rivedere in via prioritaria onde rendere possibile il passaggio alla seconda fase del processo di armonizzazione delle legislazioni nazionali.
toiseksi komissio ottaa käyttöön uudelleentarkastelulausekkeen( rendez-vous-lauseke), jolla asetetaan direktiivin saattamisesta osaksi kansallisia lainsäädäntöjä alkava kahden vuoden pituinen kausi, jonka jälkeen tarkastellaan uudelleen ensisijaisesti eräitä erikseen määriteltyjä säännöksiä ja aloitetaan näin kansallisten lainsäädäntöjen yhdenmukaistamisen toinen vaihe.
l’impegno 2 prevede una clausola di rendez-vous che permette alla commissione di esercitare un controllo ex ante sull’eventuale acquisizione di diritti dsl esclusivi sui canali della categoria 3 da parte di sfr/télé 2 e di accertarsi in tal modo che l’acquisizione di siffatti diritti da parte di sfr/télé 2 non privi in pratica gli altri operatori dsl della possibilità di sviluppare le loro offerte televisive proprietarie indipendentemente da vivendi.
sitoumus 2 sisältää jaksoittaista seurantaa koskevan lausekkeen, jolla komissiolle annetaan mahdollisuus valvoa ennakkoon sfr:n / télé 2:n suunnitelmia hankkia yksinoikeudet luokkaan 3 kuuluvien kanavien jakeluun dsl-verkossa. lisäksi sitoumuksella 2 voidaan varmistaa, että se, että sfr / télé 2 hankkivat kyseiset oikeudet, ei estä käytännössä muita dsl-operaattoreita kehittämästä omaa televisiotarjontaansa riippumattomasti vivendiin nähden.