Je was op zoek naar: a che ora vengo a prenderti in aeroporto? (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

a che ora vengo a prenderti in aeroporto?

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

- a che ora vengo a prenderti?

Frans

À quelle heure je passe te prendre ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- louise, a che ora vengo a prenderti ?

Frans

À quelle heure je passe ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vengo a prenderti?

Frans

je passe te prendre?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

zola! ora vengo a prenderti!

Frans

je vais t'attraper.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vengo a prenderti.

Frans

- je viens te chercher.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Italiaans

ora vengo a prenderti, dickie.

Frans

À ton tour, dickie.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- vengo a prenderti.

Frans

je viendrai te chercher. - non.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- vengo a prenderti dopo?

Frans

je repasse plus tard ? - ouais.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vengo a prenderti dopo.

Frans

je te voit tout à l'heure.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

no, vengo a prenderti.

Frans

a quelle heure doit-on...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- io vengo a prenderti.

Frans

- je viens.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- sì, vengo a prenderti.

Frans

- oui, je passerai te chercher.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora... vengo a prenderti.

Frans

bon... je vais aller te chercher alors.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

aspettami, vengo a prenderti, ok ?

Frans

je viens te chercher, d'accord ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- adesso vengo a prenderti!

Frans

je vais venir t'attraper!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vieni qui, vengo a prenderti.

Frans

t'as qu'Ã venir chez moi. non, je viens te chercher.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- vengo a prenderti! corri!

Frans

- on va te choper !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vengo a prenderti domani mattina.

Frans

je passe vous prendre demain.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- vengo a prenderti all'uscita.

Frans

je passerai te prendre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(khalar urla) vengo a prenderti!

Frans

je viens pour toi!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,627,061 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK