Je was op zoek naar: al giorno d'oggi (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

al giorno d'oggi.

Frans

a l'époque où on vit!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi?

Frans

de nos jours ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e al giorno d'oggi...

Frans

et de nos jours...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi clextral

Frans

aujourd'hui, clextral

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ancora al giorno d'oggi...

Frans

encore de nos jours...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i ragazzi al giorno d'oggi

Frans

- les enfants de nos jours !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi non importa.

Frans

de nos jours ça ne compte plus.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e si usa al giorno d'oggi?

Frans

et cela est utilisé aujourd'hui ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cosa importa... al giorno d'oggi?

Frans

quelle importance de nos jours ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- voglio dire, al giorno d'oggi...

Frans

- de nos jours...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi vuol dire molto.

Frans

Ça veut dire beaucoup de choses de nos jours.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi, sparano subito.

Frans

aujourd'hui, on tire d'abord.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

assumono chiunque, al giorno d'oggi!

Frans

ils engagent n'importe qui de nos jours, n'est-ce pas ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non si dice cosi', al giorno d'oggi?

Frans

whoops. n'est-ce pas un mot que l'on utilise de nos jours ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi lo fanno tutti!

Frans

ce sont des bonnes manières.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi puo' dirlo al giorno d'oggi, max?

Frans

qui peux le dire de nos jours, max ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi usiamo moltissima elettricità

Frans

aujourd'hui, nous consommons une grande quantité d'électricité

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- chi non e' stressato, al giorno d'oggi?

Frans

qui n'est pas stressé aujourd'hui?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al giorno d'oggi chi crede ai negativi?

Frans

qui fait confiance aux négatifs, de nos jours ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nessuno si fa prete al giorno d'oggi.

Frans

plus personne ne deviens prêtre de nos jours.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,598,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK