Je was op zoek naar: avvicineremo (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

avvicineremo

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

- ci avvicineremo.

Frans

Ça va être serré.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo a piedi.

Frans

on terminera à pied.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo a 12.000.

Frans

nous approcherons à 12 000... couverture nuageuse, 6 à 8 000.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo a lei lentamente.

Frans

on arrivera en douceur.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo al muro, piano.

Frans

en direction du mur.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non ci avvicineremo mai a lui.

Frans

- on pourra pas l'approcher !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo da due iati opposti.

Frans

on va l'encercler.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

fino ad allora, non ci avvicineremo.

Frans

en attendant, on ne s'en approche pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ci avvicineremo alla ragazza misteriosa.

Frans

on peut réduire le champ de recherche pour la fille mystère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

stan, non ci avvicineremo mai ad obama

Frans

j'ai pensé à quelque chose. mais on a besoin d'un magicien.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ci avvicineremo a questo tizio!

Frans

on ne va pas s'approcher de lui !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- come ci avvicineremo? - non stando qui!

Frans

on sera assez près?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo a coppie e poi ci divideremo.

Frans

on entrera par groupes de deux, puis on se séparera.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

appena ci avvicineremo, trovera' il segnale.

Frans

dès qu'on sera proche de lui, il trouvera son signal.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci avvicineremo dall'emisfero oscurato di notte.

Frans

nous nous approcherons de l'hémisphère assombrie par la nuit.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al mio segnale, ci avvicineremo alla casa da destra.

Frans

a mon signal, on va approcher la maison par la droite.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

amico, non ci avvicineremo a quel posto, amico.

Frans

on va pas là-bas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ci avvicineremo a meno di 100 metri da quel tizio.

Frans

on n'ira pas à 100 mètres de ce gars.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

appena ci avvicineremo a fischer, i suoi ci staranno addosso.

Frans

dès qu'on aborde fischer à l'hôtel, sa garde va débouler.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se scopriamo il motivo, ci avvicineremo a scoprire chi e'.

Frans

si nous le découvrons, nous saurons qui il est.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,325,338 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK