Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i militari sono crudeli tanto quanto lo è il popolo.
la cruauté d'une armée est égale à celle de son peuple.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' da irresponsabili e crudele, tanto nei confronti del cucciolo quanto per cal.
c'est irresponsable et cruel pour le chiot ou cal,
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come può la commissione chiedere a agricoltori tanto rigore, tanti sforzi, tanti sacrifi senza dare nessuna contropartita?
je dois toutefois dire que le conseil a échoué à ce test. en effet, des coupes sont réalisées dans toutes les dépenses qui bénéficient à la population en général.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
merita sottolineare che per la prima volta un documento comunitario analizza e descrive con tanto rigore il ruolo del commercio rispetto alla tematica dell'occupazione, nonché le sue prospettive future.
il convient de souligner avec une insistance particulière que le document à l'examen constitue le premier texte européen à mettre en évidence et à décrire aussi minutieusement le rôle du commerce en rapport avec l'emploi ainsi que les perspectives qui se dessinent pour lui".
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
al di là della flessibilità che ci si chiede, vogliamo la garanzia — e su questo insisto con la stessa forza di altri colleghi — che mai si violerà l'equilibrio che definisce i rapporti fra le istituzioni della nostra comunità, e questa garanzia ce la danno gli emendamenti presentati e illustrati con tanto rigore dall'onorevole donnelly.
schlee (dr). — (de) monsieur le président, nous nous réjouissons tous de constater que le processus de rétablissement de l'unité allemande va bon train et progresse rapidement grâce aux différentes mesures pratiques et aux accords intervenus. l'ampleur et le poids de cette œuvre se reflètent dans le traité d'État interallemand comportant plus de 250 pages ainsi que dans le paquet de réglementations figurant dans la proposition de la commission et qui comporte plus de 350 pages.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.