Je was op zoek naar: con fonduta di toma delle valli di lanzo (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

con fonduta di toma delle valli di lanzo

Frans

et sa fondue de tome des vallées de lanzo

Laatste Update: 2006-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

villeneuve è situata all’imbocco delle valli di valsavarenche e rhêmes.

Frans

villeneuve se situe au bas des vallées de valsavarenche et de rhêmes.

Laatste Update: 2008-05-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tortellini di branzino e zucchine con fonduta di pomodoro ed olive nere

Frans

tortelli de loup de mer aux courgettes et fondue de tomates et olives noires

Laatste Update: 2013-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la loro decisione è stata di creare un libro che repertoriasse le principali tradizioni e conoscenze delle valli di cruzinu, gravona e prunelli.

Frans

ils ont décidé de rédiger un livre où seraient consignés les principaux «savoir-faire» des vallées de cruzinu, gravona et prunelli.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lorrido di introd, profondo un centinaio di metri, inciso nel gradino di confluenza delle valli di rhêmes e savara è visibile dal ponte lungo la strada regionale che attraversa il paese.

Frans

le gouffre d'introd, d'une centaine de mètres de profondeur, creusé par la confluence des vallées de rhêmes et savara, est visible dun point le long de la route régionale qui traverse le village.

Laatste Update: 2008-08-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l’orrido di introd, profondo un centinaio di metri, inciso nel gradino di confluenza delle valli di rhêmes e savara è visibile dal ponte lungo la strada regionale che attraversa il paese.

Frans

le gouffre d'introd, d'une centaine de mètres de profondeur, creusé par la confluence des vallées de rhêmes et savara, est visible d’un point le long de la route régionale qui traverse le village.

Laatste Update: 2008-08-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chalet in legno, posto in posizione panoramica, in un comune di media montagna, situato all'imbocco delle valli di rhêmes e valsavarenche, che assieme alla valle di cogne costituiscono il versante valdostano del parco nazionale del gran paradiso.

Frans

chalet en bois, offrant un beau panorama, dans une commune de moyenne montagne située à l'entrée des vallées de rhêmes et de valsavarenche qui, avec la vallée de cogne, constituent le versant valdôtain du parc national du grand paradis.

Laatste Update: 2008-03-14
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nelle asturie (spagna) la comunità ha finanziato il piano di risanamento globale del bacino idrografico delle valli di naion, caudal e nora, che risente dell'elevata urbanizzazione e della forte presenza di vecchie cave a cielo aperto.

Frans

dans les asturies (espagne), la communauté a soutenu le plan d'assainissement intégral d'un bassin fluvial formé de trois vallées (nalon, caudal et nora), dont l'environnement subit la pression d'une urbanisation dense et d'une forte implantation d'anciennes industries d'extraction à ciel ouvert.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

si giunge poi a villeneuve, situata all’imbocco delle valli di valsavarenche e rhêmes e sormontata dalla chiesa di santa maria e dai ruderi del castello di châtel-argent, così chiamato perché vi si coniavano monete.

Frans

la route rejoint ensuite villeneuve, au bas des vallées de valsavarenche et de rhêmes, dominée par l'église sainte-marie et par les ruines du château de châtel-argent où l'on battait monnaie, d'où son nom.

Laatste Update: 2008-05-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l'urbanizzazione e la concentrazione di industrie minerarie (oggi chiuse) hanno gravemente danneggiato la qualità dell'ambiente nel bacino fluviale delle valli di nalón, caudal e nora, nelle asturie (spagna).

Frans

l'urbanisation tentaculaire et la concentration d'industries minières aujourd'hui éteintes ont nui gravement à la qualité de l'environnement dans le bassin fluvial des vallées de nalon, caudal et nora, dans les asturies (espagne).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,794,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK