Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in pratica, il funzionario fornisce il proprio contributo compilando le apposite rubriche su un fac-simile che gli viene consegnato separatamente.
en pratique le noté fournit sa contribution en remplissant les rubriques concernées dans un facsimilé qui lui est transmis séparément.
negli allegati figurano alcune precisazioni sulle categorie di animali contemplati nel regolamento e sul riconoscimento dei posti di ispezione alle frontiere esterne della comunità nonché il fac-simile dei formulari per le dichiarazioni.
annexes contenant des précisions sur les catégories d'animaux couverts par le règlement et sur les agréments des postes d'inspection aux frontières externes de la communauté, ainsi que des formulaires de déclarations en blanc.
ogni partita di embrioni deve essere corredata di un certificato sanitario compilato da un veterinario ufficiale dello stato membro di raccolta su un modulo conforme al fac-simile riprodotto nell'allegato c.
un certificat sanitaire établi par le vétérinaire officiel de l'État membre de collecte, conformément au modèle de l'annexe c, accompagne chaque lot d'embryons.
l' appendice iii è modificata come segue : nel fac-simile per i country opinion dei partecipanti a target2 non rientranti nel see , il paragrafo 3.6 .
l' appendice iii est modifié comme suit : dans les termes de référence pour les avis relatifs au droit national en ce qui concerne les participants à target2 qui ne sont pas établis dans l' eee , le paragraphe 3.6 .
contratto di liquiditÀ aggregata --- variante b fac-simile per l' uso della funzione la da parte di un ente creditizio fra , da un lato : [ nome e indirizzo dell' ente creditizio rappresentato da [.....
convention de centralisation de liquiditÉ ( cl ) --- variante b modèle à utiliser au cas où un établissement de crédit a recours au mode cl entre , d' une part : [ nom et adresse d' un établissement de crédit ] représenté ( e ) par [.....
il gestore del gruppo la invia alla bcn gestore una richiesta scritta( contenente modelli di raccolta dei dati statici forniti da[ inserire nome della bc]) con cui richiede di poter utilizzare la funzione la, insieme al contratto la concluso sulla base del fac-simile reso disponibile dalla bcn gestore.
le gestionnaire du groupe cl adresse à la bcn du gestionnaire une demande écrite de recours au mode cl( en y joignant les formulaires de collecte de données statiques fournis par la[ insérer le nom de la bc]), ainsi que la convention cl signée, cette convention étant fondée sur le modèle fourni par la bcn du gestionnaire.
- dall'altra, di un'etichetta, il cui fac-simile figura in allegato, su cui è contrassegnata in modo visibile la casella relativa alle sostanze chimiche di riferimento.
- d'autre part, d'une étiquette, dont le modèle figure en annexe au présent règlement, et sur laquelle est visiblement cochée la case visant les substances chimiques de référence.
(ii) invito a direttori e presidi che hanno risposto al nostro questionario a inviarci fac-simili di rapporti scolastici utilizzati nelle loro scuole.
les renseignements ont été recueillis de deux manières différentes : (i) discussions avec le personnel enseignant lors de visites dans des pays de la c.c.e., et (il) il a été demandé à des enseignants répondant au questionnaire d'envoyer des modèles de bulletins scolaires utilisés dans leur école.