Je was op zoek naar: io abito in italia, (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

io abito in italia,

Frans

j'habite a milano

Laatste Update: 2023-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito

Frans

Laatste Update: 2021-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito in affitto.

Frans

je suis locataire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito in una villa

Frans

je vis avec ma famille à turin en italie

Laatste Update: 2020-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito in una città.

Frans

j'habite dans une ville.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito qui.

Frans

j'habite ici.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito qui!

Frans

– moi ! je vis ici.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- io abito qui.

Frans

- oh, c'est moi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito in questa città...

Frans

je vis ici et je vous vois partir travailler chaque matin...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito alla via

Frans

io abito in via gorizia n.3 ad alba

Laatste Update: 2022-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito a kobe.

Frans

j'habite à kobe.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

be', io abito qui.

Frans

donc, j'habite ici, moi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito quaggiu'.

Frans

ma maison est par ici.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito a milano

Frans

je vis dans la rue

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e io abito in fondo alla strada.

Frans

moi, j'habite là-bas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- aspetta, io abito qui.

Frans

- minute ! j'habite ici !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- io abito a stockwell.

Frans

- je vis à stockwell.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito qui, è pulito.

Frans

je vis ici. c'est propre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io abito a la habra.

Frans

j'habite à la habra.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e tu? - io abito qui.

Frans

et toi ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,080,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK