Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bisogna lavorarlo.
il faudra les traiter.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- lavorarlo ai fianchi?
- le graisser ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
continua a lavorarlo ai fianchi.
travaille-le au corps.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sarà difficile lavorarlo, ma si piegherà.
ce sera dur, mais on l'aura.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non ancora, aspettavo te per lavorarlo.
- je t'attendais pour le cuisiner.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sinistro, il filo tra due maglie e lavorarlo a diritto ritorto.
gauche, le fil entre les deux mailles et en tric. en retors end.
Laatste Update: 2002-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
vai dentro, cambia posizione come se dovessi lavorarlo al fianco destro.
lui rentrer dedans. changer de posture, feindre à droite, puis le frapper à gauche.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'unico modo per forgiare il ferro e' lavorarlo col fuoco.
le seul moyen de forger l'acier est de le tempérer par le feu.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È vietato conservare il caglio o il formaggio per lavorarlo in un secondo momento.
le report de caillé ou de fromage est interdit.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se mai riesci a lavorarlo allo stato grezzo, in forma liquida, devi sempre mantenerlo cosi.
celui qui parvient à le manipuler à l'état brut, c'est-à-dire liquide, doit le conserver sous cette forme.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo è il terreno migliore del mondo e non so se c'è qualcuno più fiero di me di lavorarlo.
c'est la meilleure terre au monde. personne n'en est plus fier que moi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* 2 m. dir., 1 nodino (= lav. le 3 m. seg. ins. a dir. e, senza farle cadere dal ferro, lavorarle di nuovo ins. a dir., poi ins. a rov.), 3 m. dir. *, rip. da * a *, 2 m. dir., 1 nodino, 2 m. dir.
* 2 m. end., 1 nœud (= tric. le 3 m. suiv. ens. à l'end. et dans laisser tomber l'aig., les tric. à nouveau ens. à l'end. puis à l'env), 3 m. end. *, rép. de * à *, 2 m. end., 1 nœud, 2 m. end.
Laatste Update: 2002-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak