Je was op zoek naar: mi fai la richiesta di amicizia (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

mi fai la richiesta di amicizia

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

richiesta di amicizia.

Frans

envoyer demande d'amitié ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

richiesta di amicizia accettata.

Frans

demande d'amitié acceptée.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

max ha accettato la tua richiesta di amicizia

Frans

max a accepté votre demande d'ajout.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dovrei accettare la sua richiesta di amicizia?

Frans

dois-je accepter sa demande d'ami ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se ci sei, ti mando la richiesta di amicizia.

Frans

si oui, je te mettrai sur ma liste d'amis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la richiesta di affitto

Frans

cordiali saluti

Laatste Update: 2022-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dovresti proprio accettare la mia richiesta di amicizia.

Frans

tu devrais vraiment m'accepter comme ami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

accetto o no la richiesta di amicizia di nolan?

Frans

dois-je accepter la demande d'amis de nolan ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- la richiesta di riscatto.

Frans

- demande de rançon.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

1. la richiesta di informazioni

Frans

1) le renseignement;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e la richiesta di riscatto?

Frans

- et la demande de rançon ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' la richiesta di annullamento.

Frans

c'est une demande d'annulation.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- e la richiesta di riscatto?

Frans

quant à la demande de rançon ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la richiesta di rimborso riguarda:

Frans

la demande de remboursement concerne:

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

appoggero' la richiesta di demolizione.

Frans

je préfère soutenir un projet de village de vacances.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

- cosa? ho gia' ricevuto una richiesta di amicizia.

Frans

- j'ai déjà un ami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la richiesta di informazioni può riguardare:

Frans

la demande de renseignements peut viser:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi fai la faccia?

Frans

fais une grimace.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dio! e' tipo la quindicesima volta che mio padre mi manda la richiesta di amicizia.

Frans

mon dieu, c'est au moins, la quinzième fois que mon père m'envoie une demande d'ajout en ami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non posso rifiutare una richiesta di amicizia da mia madre.

Frans

je ne peux pas refuser ma mère en tant qu'ami.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,971,416 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK