Je was op zoek naar: ora andiamo a ritirare i soldi e ti faccio ... (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

ora andiamo a ritirare i soldi e ti faccio sapere

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

andiamo a ritirare i soldi.

Frans

c'est là qu'on va chercher l'argent.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e ti faccio sapere.

Frans

ok.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vado a fare due conti e ti faccio sapere.

Frans

je vais analyser les chiffres et vous revenir là-dessus.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

andiamo in banca a ritirare i soldi per andare in vacanza.

Frans

maintenant, on va à la banque, prendre l'argent des vacances. banque !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lo rintraccio... e ti faccio sapere.

Frans

je vais le retrouver. je vous tiens au jus.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- lo cerco e ti faccio sapere.

Frans

--on regarde et te le fera savoir apres.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ci penso io e ti faccio sapere.

Frans

je vois ça et je te dis. merci.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- grazie, e ti faccio sapere come va.

Frans

merci, je te dirais comment ça se passe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- do un'occhiata e ti faccio sapere.

Frans

- je crois l'avoir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ne schiaccio un po', e ti faccio sapere.

Frans

je vais l'essayer, je te dirai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- fammi parlare con lei e ti faccio sapere.

Frans

- laisse-moi faire. je te le dirai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ora andiamo a prendere le tue cose e ti sistemi qui.

Frans

allons chercher tes affaires.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

organizzo l'incontro e ti faccio sapere, ok?

Frans

je vais organiser la réunion, et je reviens vous voir ok ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mille grazie steven, ci penso e ti faccio sapere.

Frans

merci, steve. je réfléchis et je te rappelle.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

fammi capire cosa sta succedendo e ti faccio sapere. aspetta.

Frans

laissez-moi découvrir ce qui se passe et je vous rappellerai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dammi i soldi e ti restituisco la patente.

Frans

donne moi juste l'argent et je te rendrai ton permis de conduire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

prenderai i soldi e ti darai alla macchia?

Frans

vous allez juste prendre l'argent et fuir ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dacci i soldi e ti daremo l'indirizzo.

Frans

file-nous du pognon et on te donne l'adresse.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora, odin e' andato a ritirare i soldi di qualche scambio?

Frans

odin a récupéré l'argent d'une des livraisons ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ridacci i soldi e ti ridiamo le chiavi della macchina.

Frans

donne-nous les billets, tu récupères ta voiture.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,426,308 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK