Je was op zoek naar: perché non esci con noi sabato sera (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

perché non esci con noi sabato sera

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

ma esci con noi i sabato sera. no.

Frans

- viens avec nous samedi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non esci con loro oggi?

Frans

t'as pas envie d'aller avec eux?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- perché non esci con lillian?

Frans

tu vas pas voir lillian ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non esci con me domani?

Frans

faut que tu prennes l'air.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ehi, non esci con noi?

Frans

- tu ne sors pas avec nous ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se ti va, perché non esci con lui?

Frans

tu peux sortir avec lui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non esci un po'?

Frans

pourquoi tu sors pas?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non esci mai, zeb?

Frans

pourquoi tu sors jamais zeb ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non chiamare un plotone di ragazzi del sabato sera?

Frans

pourquoi ne pas envoyer un groupe de guerriers du dimanche ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

.perché non esci per pranzo?

Frans

si vous faisiez... une pause ? allez déjeuner.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- perché non esci fuori? - no.

Frans

les blessures de guerre n'ont rien de nouveau pour moi, mon père.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché non esci dove posso vederti?

Frans

pourquoi n'approches tu pas que je puisse te voir ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

adesso sei gentile perché non è sabato sera e non hai altri impegni?

Frans

c'est pas samedi, donc t'es poli, t'as rien d'autre à faire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perche' non passi da noi sabato?

Frans

pourquoi tu ne viendrais pas samedi soir ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perchè non esci con me.

Frans

viens trainer avec moi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ok, allora. allora perché non esci?

Frans

- d'accord, alors pourquoi vous ne descendez pas ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora, venite a cena da noi sabato sera?

Frans

donc vous voulez venir diner à la maison samedi soir ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perche' non esci con lei?

Frans

pourquoi tu sors pas avec elle ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ehi! ehi, perche' non esci con noi stasera?

Frans

sors avec nous, ce soir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- perche' non esci con lui?

Frans

pourquoi tu ne sors pas avec lui ? ouais, il n'est pas intéressé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,929,313 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK