Je was op zoek naar: santifico (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

santifico

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

le genti sapranno che io sono il signore che santifico israele quando il mio santuario sarà in mezzo a loro per sempre»

Frans

et les nations sauront que je suis l`Éternel, qui sanctifie israël, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d`eux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

diedi loro anche i miei sabati come un segno fra me e loro, perché sapessero che sono io, il signore, che li santifico

Frans

je leur donnai aussi mes sabbats comme un signe entre moi et eux, pour qu`ils connussent que je suis l`Éternel qui les sanctifie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

# quando trovo il coraggio # # di nuotare dentro di te, mi purifico e mi santifico #

Frans

chaque baignade me purifie et me sanctifie

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e non faranno portare loro la pena del peccato di cui si renderebbero colpevoli, mangiando le loro cose sante; poiché io sono il signore che le santifico»

Frans

ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tu considererai dunque il sacerdote come santo, perché egli offre il pane del tuo dio: sarà per te santo, perché io, il signore, che vi santifico, sono santo

Frans

tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le genti sapranno che io sono il signore che santifico israele" (cfr. 37,16-28).

Frans

et les nations sauront que je suis le seigneur qui sanctifie israël » (cf. ez 37, 16-28).

Laatste Update: 2020-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ma non potrà avvicinarsi al velo, né accostarsi all'altare, perché ha una deformità. non dovrà profanare i miei luoghi santi, perché io sono il signore che li santifico»

Frans

mais il n`ira point vers le voile, et il ne s`approchera point de l`autel, car il a un défaut corporel; il ne profanera point mes sanctuaires, car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

chiamata grazia abituale, o santificante o deificante, perché ci santifica e ci divinizza.

Frans

elle est appelée grâce habituelle, ou sanctifiante ou déifiante, parce qu’elle sanctifie et divinise.

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Krijg een betere vertaling met
7,779,343,774 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK