Je was op zoek naar: ti pensavo (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

ti pensavo.

Frans

je pensais juste à toi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

niente, ti pensavo.

Frans

je pensais juste à toi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ti pensavo comunque.

Frans

je pensais toujours à toi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti pensavo più giovane!

Frans

- tu dois être plus âgée que je croyais.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ti pensavo più furba.

Frans

je vais te faire du thé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come stai, earo? ti pensavo.

Frans

"Ça va, mon chou"? "je pensais à toi."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ti pensavo senza paura.

Frans

ca sent la peur.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti pensavo mentre ero in prigione

Frans

je pensais à toi quand j'étais en prison.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti pensavo, rinchiuso in quel posto.

Frans

l'idée que tu étais coincé dans cet endroit.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io ti pensavo ogni volta che venivo!

Frans

je l'ai chopé à force de penser à toi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti pensavo in una casa come quella da moglie.

Frans

je pensais que tu serais une femme au foyer dans une maison comme ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- scusa, non ti... pensavo di farmeli crescere.

Frans

j'ai envie de la laisser pousser.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho visto solo tua moglie. ti pensavo alla partita dei trotters.

Frans

en voyant ta femme seule, je te croyais au match.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

già. e se ti dicessi... che anch'io ti pensavo e mi toccavo?

Frans

et si je te disais que je pensais à toi et me touchais aussi ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

un messaggio con scritto "ti pensavo" proprio quando ne hai bisogno.

Frans

un texto "j'arrive" quand vous en avez le plus besoin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

due settimane fa hai quasi incendiato la california perche' non ti pensavo abbastanza.

Frans

il y a peu, t'as quasiment retourné la californie car j'y pensais pas assez.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anzi, fino a quando non sei comparso ieri, erano cinque anni che non ti pensavo più.

Frans

en fait, avant que tu n'apparaisses hier, je n'avais jamais pensé à toi en... 5 ans ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

più ti pensavo, più ti volevo vedere morto, fatto a pezzi, squartato e gettato ai maiali!

Frans

plus j'y pensais, plus je voulais ta mort. te découper en morceaux et te donner aux chiens.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

solo un piccolo gesto per farti sapere che ti pensavo, e dovresti accettarlo nello spirito di amicizia col quale è stato dato.

Frans

juste un petit geste pour dire que j'ai pensé à vous. vous devriez l'accepter en l'honneur de l'amitié que je vous témoigne.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lauren e' piuttosto preoccupata per te. ti pensava impastato ad un albero, da qualche parte.

Frans

lauren est inquiète pour toi, elle croit que tu es perdu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,830,669 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK