Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
voglio che sia questo il presente.
je veux que ce soit le présent.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"sia questo, che quello." tutto può succedere.
"comme ci, comme ça." on sait jamais ce qui va se passer.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
voglio che quello là faccia qualcosa.
je veux qu'il crève pour ce qu'il a fait.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' questo che quello che fanno gli amici.
c'est ce qu'on fait l'un pour l'autre.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lascia che sia questo che fissino.
tu n'as pas à faire ça.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credi che sia questo che voglio?
j'ai raison ? tu crois que c'est ce que je veux ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sia questo che e' veramente importante.
- on a réussi ! voilà ! c'est de ça que je parle !
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo sia questo che stavate cercando.
voilà ce que vous avez demandé.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non voglio sia strano...
je ne veux pas que ce soit bizarre.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo sia questo che la sconvolge di più.
c'est ce qui la terrorise le plus.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pensi che sia questo che li controlla?
ces choses contrôlent les drones.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- credo che sia questo che stiamo sentendo.
c'est ce que nous entendons.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- giusto? - no, voglio sia lei... che loro.
non, je veux celle-ci et les autres aussi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beh, immagino... sia questo che abbiamo in comune.
et bien, j'imagine que c'est ce que nous avons en commun.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pensi che sia questo che l'ha uccisa?
tu penses que c'est ce qui l'a tuée ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo sia questo che avete sempre ammirato in me.
je pense que tu as toujours admiré cela.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo che sia questo che direi a tamara. se potessi.
je suppose que c'est ce que je dirais à tamara si je le pouvais.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ma non voglio sia troppo elaborata.
mais je ne veux pas en faire trop.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo sia questo che ci porta... verso la sfida finale.
etje crois que c'est ce qui nous conduit à la dernière et ultime confrontation.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
credo che sia questo che la gente intenda con "rilassarsi".
c'est ce que les gens doivent vouloir dire par "relax".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak