Je was op zoek naar: come risulta dalla contabile (Italiaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Greek

Info

Italian

come risulta dalla contabile

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

questo non risulta dalla presente proposta.

Grieks

aυτό δεν προκύπτει επακριβώς από την παρούσα πρόταση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

forze che, come risulta dalla sua relazione, sono ancora troppo forti.

Grieks

Ορθώς αναφέρεται στην έκθεση ότι οι δυνάμεις αυτές είναι πολύ ισχυρές.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la struttura economica portoghese non è più così arcaica come risulta dalla sua relazione.

Grieks

Η πορτογαλική οικονομική διάρθρωση δεν είναι τόσο αρχαϊκή όπως παρουσιάζεται στην έκθεσή του.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

tutto ciò risulta dalla dichiarazione del consiglio del passato 7 aprile.

Grieks

Όλα αυτά περιέχονται στη δήλωση του Συμβουλίου της 7ης Απριλίου.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

calcolo e distribuzione del reddito che risulta dalla cancellazione di banconote in euro

Grieks

Υπολογισμός και κατανομή του εισοδήματος που προκύπτει από τη διαγραφή των τραπεζογραμματίων ευρώ

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

la funzione del prodotto cosmetico, salvo se risulta dalla sua presentazione;

Grieks

στ) τη λειτουργία του καλλυντικού προϊόντος, εκτός αν προκύπτει από την παρουσίασή του·

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come risulta dalla nostra relazione annuale, la distribuzione del meccanismo di garanzia per le pmi è più che soddisfacente.

Grieks

Όπως μπορείτε να δείτε και στην ετήσια έκθεσή μας, η κατανομή του μηχανισμού εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ είναι εξαιρετικά ικανοποιητική.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non vedo che cosa può motivare una modifica dell' ordine di votazione così come risulta dalla lista delle votazioni.

Grieks

Δεν βλέπω τι θα μπορούσε να δικαιολογήσει την τροποποίηση της σειράς ψηφοφορίας όπως αναγράφεται στον σχετικό κατάλογο.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

significativamente più efficace del placebo, come risulta dalla hamilton depression rating scale (ham-d).

Grieks

Η προκλητή διούρηση µε φάρµακα, η αιµοκάθαρση, η αιµοδιάχυση και η αφαιµαξοµετάγγιση δεν φαίνεται να προσφέρουν κάποιο όφελος.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

come risulta dalle curve di durezza della prova di tempra jominy

Grieks

όπως προκύπτει από τις καμπύλες σκληρότητας της δοκιμής ελέγχου του ψυχρού άκρου

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

come risulta dalla relazione sullo stato di attuazione, sono state prese alcune misure strategiche in risposta alle raccomandazioni adottate dal consiglio.

Grieks

Από την έκθεση εφαρμογής προκύπτει ότι υπήρξε κάποια ανταπόκριση στις συστάσεις του Συμβουλίου.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

come risulta dalla tabella, nel 2004 la capacità di produzione di malto a livello mondiale ha superato la domanda di circa mezzo milione di tonnellate.

Grieks

Όπως συνάγεται από τον πίνακα, το 2004 η παγκόσμια ικανότητα παραγωγής βύνης υπερέβη τη ζήτηση κατά περίπου μισό εκατομμύριο τόνους.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono

Grieks

οιτινες δεικνυουσι το εργον του νομου γεγραμμενον εν ταις καρδιαις αυτων, εχοντες συμμαρτυρουσαν την συνειδησιν αυτων και τους λογισμους κατηγορουντας η και απολογουμενους μεταξυ αλληλων,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

relativamente alla separabilità tra servizio di base e servizio complementare, corsica ferries ritiene che queste attività siano dissociabili, come risulta dalla stessa ccsp e dalla sua attuazione.

Grieks

Ως προς τη δυνατότητα διαχωρισμού της βασικής υπηρεσίας από τη συμπληρωματική υπηρεσία, η corsica ferries εκτιμά ότι η ίδια η ΣΑΔΥ παρέχει τη δυνατότητα διαχωρισμού ανάμεσα στην εφαρμογή της και σε αυτές τις δραστηριότητες.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

il tasso d'aiuto reale può allora essere aumentato fino al 60 % dell'importo dei lavori ammissibili, come risulta dalla tabella 1.

Grieks

Το πραγματικό ποσοστό ενίσχυσης μπορεί τότε να φθάσει μέχρι 60 % του ποσού των επιλέξιμων εργασιών, όπως απεικονίζει ο πίνακας 1.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

da tali informazioni si evince che l'andamento dei prezzi di rivendita nel periodo considerato ha in generale conosciuto un aumento molto moderato, come risulta dalla seguente tabella:

Grieks

Από τα στοιχεία αυτά συνάγεται ότι η εξέλιξη της τιμής λιανικής πώλησης κατά την εξεταζόμενη περίοδο παρουσίασε, γενικά, πολύ μικρή αύξηση, όπως συνάγεται από τον κατωτέρω πίνακα.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

come risulta dalla tabella che segue, mclc e unicarni, nel periodo fra il 1996 e il 2003, hanno ricevuto mutui da finagra e da altri investitori privati, tutti soci sovventori.

Grieks

Όπως φαίνεται από τον ακόλουθο πίνακα, κατά την περίοδο μεταξύ 1996 και 2003, οι mclc και unicorni έλαβαν δάνεια από την finagra και από άλλους ιδιώτες επενδυτές, οι οποίοι ήταν όλοι χρηματοδοτούντα μέλη.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

come risulta dalla comunicazione sulla radiodiffusione, la commissione ritiene che i comportamenti anticoncorrenziali da parte delle emittenti pubbliche non possano essere considerati necessari all'adempimento della funzione di servizio pubblico.

Grieks

Όπως αναφέρθηκε στην ανακοίνωση για τις ραδιοτηλεοπτικές μεταδόσεις, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι μία αντιανταγωνιστική συμπεριφορά των δημόσιων ραδιοτηλεοπτικών φορέων δεν είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση της αποστολής δημόσιας υπηρεσίας.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

infine, la commissione ritiene che, a partire dal 2003, zus abbia iniziato a riscuotere il debito mediante la vendita di attivi di pzl dębica (come risulta dalla tabella 5).

Grieks

Τέλος, η Επιτροπή επισημαίνει ότι, από το 2003, το zus άρχισε την εκτέλεση των απαιτήσεών του μέσω πώλησης περιουσιακών στοιχείων της pzl dębica (όπως εμφαίνεται στον πίνακα 5).

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Italiaans

le conclusioni del consiglio in merito alla strategia comunitaria relativa all? acidificazione hanno fatto nascere aspettative che devono ora essere tradotte in realtà, anche con un risparmio sui costi, come risulta dalla comunicazione che accompagna la proposta della commissione.

Grieks

Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σε σχέση με τη στρατηγική της ΕΕ κατά της οξεοποίησης δημιούργησαν υψηλές προσδοκίες και θα πρέπει επομένως τώρα να αποκτήσουν πιο συγκεκριμένη μορφή. Αυτό μπορεί μάλιστα να επιτευχθεί με όχι ιδιαίτερα δαπανηρό τρόπο, όπως φάνηκε και από τις πληροφορίες που περιλαμβάνει η πρόταση της Επιτροπής.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,742,756,481 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK