Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
di dove sei?
γειά σου
Laatste Update: 2010-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
indicazione di dove ottenere le informazioni sulla performance passata e futura del sottostante e sulla sua volatilità,
αναφορά της πηγής στην οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις παρελθούσες και μελλοντικές επιδόσεις του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου καθώς και για τη μεταβλητότητά του,
esso opera in aree diverse, utilizza mezzi e tattiche diversi a seconda di dove gli capiti di sollevare la sua testa infame.
Λειτουργεί σε διαφορετικές περιοχές και χρησιμοποιεί διαφορετικά μέσα και τακτικές ανάλογα με το που συμβαίνει να σηκώνει το αποκρουστικό κεφάλι της.
ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta
και εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον, και λεγει προς τον Ιησουν Ποθεν εισαι συ; Ο δε Ιησους αποκρισιν δεν εδωκεν εις αυτον.
il vento soffia dove vuole e ne senti la voce, ma non sai di dove viene e dove va: così è di chiunque è nato dallo spirito»
Ο ανεμος οπου θελει πνεει, και την φωνην αυτου ακουεις, αλλα δεν εξευρεις ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως ειναι πας, οστις εγεννηθη εκ του Πνευματος.
in via del tutto generale possiamo beninteso anche farlo perché ciascuno di noi potrebbe citare esempi di dove e come si possa risparmiare, e ciò non tanto sulle spese di viaggio dei funzionari che da lussemburgo devono recarsi a bruxelles o a strasburgo.
Αυτό θα μπορούσαμε να το κάνουμε βέβαια γενικότερα, γιατί καθένας από μας θα μπορούσε να αναφέρει παραδείγματα για τρόπους εξοικονόμησης χρημάτων και μάλιστα πολύ περισσότερων από τα έξοδα μετακίνησης των υπαλλήλων που πρέπει να ταξιδεύουν από το Λουξεμβούργο στις Βρυξέλλες ή στο Στρασβούργο.
in ogni modo, si porrebbe il problema di dove tracciare la linea di distinzione, e l' incertezza su cosa autorizzare e cosa vietare non farebbe che creare confusione fra i nostri figli e i nostri giovani.
Πρόβλημα οριοθέτησης θα δημιουργηθεί ωστόσο και μιά ασάφεια στο τι αποδεχόμαστε ή όχι δίνει μόνον ασαφή μηνύματα στα παιδιά και τους νέους μας.
allora la donna prese i due uomini e, dopo averli nascosti, rispose: «sì, sono venuti da me quegli uomini, ma non sapevo di dove fossero
Και λαβουσα η γυνη τους δυο ανδρας εκρυψεν αυτους και ειπε, Ναι μεν εισηλθον προς εμε οι ανδρες και δεν εξευρω ποθεν ησαν
se la scheda di dati di sicurezza è stata rivista, una chiara indicazione di dove sono state apportate le modifiche rispetto alla versione precedente della scheda stessa, a meno che tale indicazione non sia fornita altrove nella scheda, unitamente a una spiegazione delle modifiche, se del caso.
στην περίπτωση ενός αναθεωρημένου δελτίου δεδομένων ασφαλείας, γίνεται σαφής υπόδειξη του σημείου των αλλαγών στην προηγούμενη έκδοση του δελτίου δεδομένων ασφαλείας, εκτός αν η υπόδειξη αυτή δίνεται σε άλλο σημείο του δελτίου, με επεξήγηση των αλλαγών, εφόσον συντρέχει περίπτωση.