Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
moneta da 50 cent: monumento equestre dell’ imperatore romano marco aurelio.
Το κέρμα των 50 λεπτών/ σεντ εμφανίζει τον ανδριάντα του Αυτοκράτορα mάρκου Αυρήλιου έφιππου.
la proposta di regolamento della commissione ricorda la famosa favola dei vestiti nuovi dell' imperatore di andersen.
Η πρόταση κανονισμού της Επιτροπής μας φέρνει τελικά στο μυαλό το διάσημο παραμύθι του Αντερσεν για τα νέα ρούχα του βασιλιά.
io però mi sono convinto che egli non ha commesso alcuna cosa meritevole di morte ed essendosi appellato all'imperatore ho deciso di farlo partire
Εγω δε επειδη ευρον οτι δεν επραξεν ουδεν αξιον θανατου, και αυτος ουτος επεκαλεσθη τον Σεβαστον, απεφασισα να πεμψω αυτον.
tutti costoro vanno contro i decreti dell'imperatore, affermando che c'è un altro re, gesù»
τους οποιους υπεδεχθη ο Ιασων και παντες ουτοι πραττουσιν εναντιον των προσταγματων του Καισαρος, λεγοντες οτι ειναι βασιλευς αλλος, ο Ιησους.
chi conosce la favola « i vestiti nuovi dell' imperatore » non può fare a meno di dire che questo re è nudo!
Όποιος γνωρίζει το παραμύθι « Τα καινούργια ρούχα του αυτοκράτορα », οφείλει να πει ότι ο αυτοκράτορας αυτός είναι γυμνός!
vedendovi e assistendo ai vostri discorsi, presidente santer e presidente spring, me ne viene in mente una:" i vestiti nuovi dellʼ imperatore ».
mου έρχεται στο μυαλό ένα, καθώς σας ακούω και σας βλέπω σήμερα εδώ, κύριε Σαντέρ και κύριε Σπρινγκ: » tα καινούρια ρούχα του βασιλιά ».
ma paolo si appellò perché la sua causa fosse riservata al giudizio dell'imperatore, e così ordinai che fosse tenuto sotto custodia fino a quando potrò inviarlo a cesare»
Αλλ' επειδη ο Παυλος επεκαλεσθη να φυλαχθη εις την κρισιν του Σεβαστου, προσεταξα να φυλαττηται, εωσου πεμψω αυτον προς τον Καισαρα.