Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mi piacerebbe proprio sapere quando il parlamento deciderà di posticipare di un anno il 2000.
Αναρωτιέμαι, λοιπόν, πότε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα αποφασίσει την αναβολή του έτους 2000 κατά ένα χρόνο.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe sentire di che cosa si tratta.
Θα ήθελα πολύ να ακούσω ποιος είναι.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe chiedere come va nel gruppo direttivo.
Θα ήθελα να ρωτήσω τί συμβαίνει με τη διοικούσα επιτροπή.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe ricevere una risposta a questo proposito.
Θα ήθελα να μου δοθεί μια απάντηση σχετικά με το θέμα αυτό.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
su questo punto mi piacerebbe avere qualche chiarimento.
Στο σημείο αυτό θα ήθελα μερικές διευκρινίσεις.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe, onorevole cornillet, che ne tenesse conto.
Θα ήθελα, κύριε cornillet, να το λάβετε αυτό υπόψη.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe una maggiore enfasi sulle fonti di energia rinnovabili.
Θα ήθελα να διαπιστώσω να αποδίδεται περισσότερη έμφαση στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe sapere quali stati membri ne abbiamo maggiormente beneficiato.
Θα ήθελα πάρα πολύ να πληροφορηθώ ποια κράτη μέλη επωφελήθηκαν περισσότερο από αυτές τις αντικανονικότητες.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
terzo: al mattino mi piacerebbe poter comprare velocemente il giornale.
Τρίτον, το πρωί θέλω να έχω γρήγορα την εφημερίδα μου.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe ci fossero molte proposte come quella dell' onorevole goerens.
Όμως, αυτό, δυστυχώς, επιδιώκουν πολλές άλλες δυνάμεις. Επικροτώ πάρα πολλές από τις προτάσεις του κ. goerens.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe molto, signor presidente, ma al momento non ho una risposta pronta.
Θα ήθελα πολύ να απαντήσω, Πρόεδρε, αλλά προς το παρόν δεν είμαι σε θέση να απαντήσω.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la sua voce è così interessante che mi piacerebbe ascoltare i suoi interventi direttamente nella lingua originale.
Βρίσκω τη φωνή σας τόσο ενδιαφέρουσα ώστε θα ήθελα πάρα πολύ να σας ακούσω να μιλάτε αγγλικά.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
per quanto mi piacerebbe poter parlare della felicità, non ne ho parlato nella mia risposta.
Παρότι θα ήθελα να μιλήσω για την ευτυχία στη ζωή, δεν ανέφερα κάτι τέτοιο στην απάντησή μου.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe che la commissione trattasse questo parlamento come un parlamento ed affrontasse in maniera adeguata i temi proposti.
Θα ήθελα η Επιτροπή να αντιμετωπίζει το παρόν Κοινοβούλιο ως Κοινοβούλιο και να λαμβάνει υπόψη της τα επιχειρήματα που αυτό αναπτύσσει.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
signor presidente, mi piacerebbe conoscere l' opinione della commissione sugli emendamenti appena approvati.
Κύριε Πρόεδρε, θα επιθυμούσα να ακούσω την άποψη της Επιτροπής σχετικά με τις τροπολογίες που μόλις εγκρίναμε.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe rivolgermi direttamente a lui. tuttavia lei potrà eventualmente riferirgli le mie parole, signora commissario bjerregaard.
Θα ήθελα να απευθυνθώ προσωπικά σε εκείνον, αλλά μπορείτε να μεταβιβάσετε τα λόγια μου, κυρία Επίτροπε bjerregaard.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe, continuando a vivere lì, vedere un' uguaglianza di opportunità ed un ravvicinamento delle condizioni di vita.
Δεν αντιλαμβάνομαι τη διεύρυνση σαν μία απλή προσθήκη εδαφικών εκτάσεων με στόχο να αντεπεξέλθουμε στις προκλήσεις της εξωτερικής πολιτικής.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
come possiamo garantire una giusta concorrenza e come possiamo al contempo garantire il principio di sussidiarietà? mi piacerebbe avere una risposta.
Με ποιό τρόπο μπορεί να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού και με ποιό τρόπο μπορεί να εξασφαλιστεί ταυτόχρονα η αρχή της επικουρικότητας;
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non dispongo del tempo necessario per discuterne benché mi piacerebbe approfondirli uno ad uno; vorrei nondimeno sottolinearne l' importanza.
Στην πραγματικότητα δεν έχω τον χρόνο να τις συζητήσω εδώ, αν και θα ήθελα να αναλύσω διεξοδικά κάθε μία από αυτές, ωστόσο τονίζω την σπουδαιότητά τους.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi piacerebbe- anche se probabilmente è ancora un po' utopico- che in tutte le regioni d' europa un commissario, un parlamentare europeo, un ministro partecipi ai dibattiti pubblici, quando può.
Θα ήθελα σε όλες τις περιφέρειες της Ευρώπης- μάλλον είναι ακόμα κάπως ουτοπικό- να μπορεί να παρίσταται σε δημόσιες συζητήσεις ένας Επίτροπος, όποτε μπορεί, κάποιος Ευρωπαίος βουλευτής ή κάποιος Υπουργός.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: