Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
secondo le proiezioni entro la fine del 2002 la shetland seafish ltd avrebbe dovuto ottenere un utile di 460000 gbp.
Όπως αναμενόταν με βάση τις προβλέψεις, η εταιρεία shetland seafish ltd θα ενεφάνιζε έως τα τέλη του 2002 κέρδη των 460000 gbp.
acque comunitarie escluse le acque entro 6 miglia dalle linee di base del regno unito nelle isole shetland, fair e foula.
Ύδατα ΕΚ πλην υδάτων εντός 6 μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα shetland, fair isle και foula.
acque comunitarie, escluse le acque entro 6 miglia dalle linee di base del regno unito nelle isole shetland, fair e foula.
Ύδατα ΕΚ, εξαιρουμένων των υδάτων που βρίσκονται εντός ζώνης 6 μιλίων από τις βρετανικές γραμμές βάσης των shetland, fair isle και foula.
con la creazione della shetland seafish ltd e la fusione delle due società in perdita ci si riprometteva un aumento degli utili e un rapido ritorno alla redditività della nuova società.
Με την ίδρυση της shetland seafish ltd και τη συγχώνευση των δύο ζημιογόνων εταιρειών αναμενόταν ότι θα αυξάνονταν τα κέρδη και ότι η νέα εταιρεία θα ήταν κερδοφόρα μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα.
per sostenere tale affermazione il regno unito aveva fornito due relazioni concernenti gli investimenti in questione: la relazione shetland seafish merger e la relazione whalsay.
Για να υποστηρίξει τη δήλωσή του αυτή, το Ηνωμένο Βασίλειο προσκόμισε δύο εκθέσεις που είχαν καταρτιστεί αναφορικά με τις επίμαχες επενδύσεις: την shetland seafish merger report (έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας shetland seafish) και την whalsay report (έκθεση whalsay).
ciò premesso, la commissione ritiene che gli investimenti effettuati dalla slap nella shetland seafish ltd nel 1999 e nel 2000 non siano normali investimenti commerciali che avrebbero potuto essere decisi da un normale investitore privato.
Σε ό,τι αφορά τα σημεία που αναπτύχθηκαν προηγουμένως, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι επενδύσεις στην εταιρεία shetland seafish ltd οι οποίες έγιναν από την slap το 1999 και το 2000 δεν αποτελούν κανονικές εμπορικές επενδύσεις η απόφαση για την πραγματοποίηση των οποίων θα μπορούσε να έχει ληφθεί από οποιονδήποτε κανονικό ιδιώτη επενδυτή.
gli interventi dovevano inoltre soddisfare tutti i requisiti fissati dallo shetland seafood quality control (controllo qualità dei prodotti ittici delle isole shetland).
Οι εργασίες έπρεπε να πληρούν όλες τις απαιτούμενες προδιαγραφές οι οποίες προβλέπονται στον ποιοτικό έλεγχο των νήσων shetland για τα θαλασσινά.
a partire dal 16 febbraio 2001, il capitale sottoscritto in azioni della shetland seafish ltd era costituito da 250000 azioni ordinarie e da tre milioni di azioni privilegiate, detenute nelle medesime proporzioni e dagli stessi azionisti della emissione iniziale di azioni del 1999.
Από τις 16 Φεβρουαρίου 2001, το εκδοθέν μετοχικό κεφάλαιο της εταιρείας shetland seafish ltd συμπεριλάμβανε συνεπώς 250000 κοινές και 3000000 προνομιούχες μετοχές, οι οποίες ελέγχονταν κατά το αυτό ποσοστό και από τους ίδιους μετόχους, όπως κατά τη χρονική στιγμή της αρχικής έκδοσης των μετοχών, το έτος 1999.
il prestito di 73000 gbp a shetland seafood specialities ltd è stato concesso per un progetto di un costo complessivo di 186000 gbp, a copertura quindi di circa il 39,2 % del costo effettivo del progetto.
Το δάνειο ύψους 73000 gbp στη shetland seafood specialities ltd χορηγήθηκε για έργο συνολικού κόστους 186000 gbp, και συνεπώς καλύπτει περίπου το 39,2 % του πραγματικού κόστους του έργου.
i dati contenuti in tali documenti mostrano che la shetland seafish ltd sarebbe divenuta redditizia e che il fatturato sarebbe aumentato, rispetto al 2000, di oltre il 16 % nel 2001 e di oltre il 26 % nel 2002.
Από τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στις καταστάσεις αυτές προκύπτει ότι η επιχείρηση shetland seafish ltd θα μετατρεπόταν σε κερδοφόρα επιχείρηση και ότι αναμενόταν αύξηση του κύκλου εργασιών σε σύγκριση με το έτος 2000 κατά ποσοστό μεγαλύτερο από 16 %, μέσα στο 2001 και κατά ποσοστό ανώτερο του 26 %, το 2002.
il 3 giugno 2003 la commissione, con decisione 2003/612/ce, ha adottato una decisione negativa relativa ai prestiti per l’acquisto di contingenti di pesca nelle isole shetland [8].
Η Επιτροπή έλαβε στις 3 Ιουνίου 2003 με την απόφαση 2003/612/ΕΚ αρνητική απόφαση σχετικά με τα δάνεια για την αγορά αλιευτικών ποσοστώσεων στις Νήσους shetland [8].