Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi
ויהי כראותו את ישוע מרחוק וירץ וישתחו לו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
ויפל על פניו לרגליו ויודה לו והוא היה שמרוני׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma venuta una povera vedova vi gettò due spiccioli, cioè un quattrino
ותבא אלמנה עניה ותשלך שתי פרוטות אשר הן רבע אסר׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
partì e si incamminò verso suo padre. gli si gettò al collo e lo baciò
ויקם ויבא אל אביו עודנו מרחוק ואביו ראהו ויהמו מעיו וירץ ויפל על צואריו וישקהו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche lo scudiero, visto che saul era morto, si gettò sulla spada e morì
וירא נשא כליו כי מת שאול ויפל גם הוא על החרב וימת׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mentre pietro stava per entrare, cornelio andandogli incontro si gettò ai suoi piedi per adorarlo
ויהי כבוא פטרוס ויצא קרניליוס לקראתו ויפל לרגליו וישתחו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando lo scudiero vide che saul era morto, si gettò anche lui sulla sua spada e morì con lui
וירא נשא כליו כי מת שאול ויפל גם הוא על חרבו וימת עמו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma quando giunsero nel centro della città, ismaele figlio di natania con i suoi uomini li sgozzò e li gettò in una cisterna
ויהי כבואם אל תוך העיר וישחטם ישמעאל בן נתניה אל תוך הבור הוא והאנשים אשר אתו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s'innalzò fin contro la milizia celeste e gettò a terra una parte di quella schiera e delle stelle e le calpestò
ותגדל עד צבא השמים ותפל ארצה מן הצבא ומן הכוכבים ותרמסם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito
אדין ששבצר דך אתא יהב אשיא די בית אלהא די בירושלם ומן אדין ועד כען מתבנא ולא שלם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora giosuè gettò per loro la sorte in silo, dinanzi al signore, e lì giosuè spartì il paese tra gli israeliti, secondo le loro divisioni
וישלך להם יהושע גורל בשלה לפני יהוה ויחלק שם יהושע את הארץ לבני ישראל כמחלקתם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fatta allora una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute e ne rovesciò i banchi
ויקח חבלים ויעבתם לשוט ויגרש כלם מן המקדש ואת הצאן ואת הבקר ויפזר את מעות השלחנים ויהפך שלחנתיהם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poi, andato un po' innanzi, si gettò a terra e pregava che, se fosse possibile, passasse da lui quell'ora
ויעבר משם מעט והלאה ויפל ארצה ויתפלל אשר אם יוכל היות תעבר נא מעליו השעה הזאת׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demolì gli altari sulla terrazza del piano di sopra di acaz, eretti dai re di giuda, e gli altari eretti da manàsse nei due cortili del tempio, li frantumò e ne gettò la polvere nel torrente cedron
ואת המזבחות אשר על הגג עלית אחז אשר עשו מלכי יהודה ואת המזבחות אשר עשה מנשה בשתי חצרות בית יהוה נתץ המלך וירץ משם והשליך את עפרם אל נחל קדרון׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la cisterna in cui ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re asa aveva costruita quando era in guerra contro baasa re di israele; ismaele figlio di natania la riempì dei cadaveri
והבור אשר השליך שם ישמעאל את כל פגרי האנשים אשר הכה ביד גדליהו הוא אשר עשה המלך אסא מפני בעשא מלך ישראל אתו מלא ישמעאל בן נתניהו חללים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero
ויצא אחד אל השדה ללקט ארת וימצא גפן שדה וילקט ממנו פקעת שדה מלא בגדו ויבא ויפלח אל סיר הנזיד כי לא ידעו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
partito di lì, elia incontrò eliseo figlio di safàt. costui arava con dodici paia di buoi davanti a sé, mentre egli stesso guidava il decimosecondo. elia, passandogli vicino, gli gettò addosso il suo mantello
וילך משם וימצא את אלישע בן שפט והוא חרש שנים עשר צמדים לפניו והוא בשנים העשר ויעבר אליהו אליו וישלך אדרתו אליו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne demolirono le città; su tutti i campi fertili ognuno gettò una pietra e li riempirono; otturarono tutte le sorgenti d'acqua e tagliarono tutti gli alberi utili. rimase soltanto kir careset; i frombolieri l'aggirarono e l'assalirono
והערים יהרסו וכל חלקה טובה ישליכו איש אבנו ומלאוה וכל מעין מים יסתמו וכל עץ טוב יפילו עד השאיר אבניה בקיר חרשת ויסבו הקלעים ויכוה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: