Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
— respingere il ricorso.
– utasítsa el a keresetet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
— respingere il ricorso;
– a keresetet utasítsa el;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— respingere le impugnazioni, e
– utasítsa el a fellebbezéseket; és
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1) respingere il ricorso;
1) a keresetet utasítsa el; és
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— respingere l’impugnazione, o
– utasítsa el a fellebbezést, vagy
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— respingere la domanda di annullamento;
– utasítsa el a megsemmisítés iránti kérelmet;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queste argomentazioni sono quindi da respingere.
ezért ezeket az állításokat el kell utasítani.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si è dovuto pertanto respingere tali argomentazioni.
ezért ezt az érvelést el kellett utasítani.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2) respingere il ricorso per il resto;
2) a bíróság a keresetet ezt meghaladó részében utasítsa el.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pertanto si deve respingere tale obiezione di discriminazione.
ennélfogva a hátrányos megkülönböztetésre vonatkozó állítást el kell utasítani.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il consiglio può approvare o respingere tali emendamenti(
a tanács jóváhagyhatja vagy elutasíthatja emódosításokat3
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si è dovuto pertanto respingere la suddetta obiezione.
a fenti érvet ezért el kellett utasítani.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oppure decide di respingere le domande, se necessario.
vagy szükség esetén elutasítja a kérelmeket.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— respingere l’eccezione di irricevibilità della commissione;
– a bizottság elfogadhatatlansági kifogását utasítsa el;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quantità da respingere nel caso di nuova inidoneità del campione:
a visszautasítandó mennyiség, amennyiben az új minta hibás:
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
occorre respingere le domande dei titoli per i prodotti suddetti.
az érintett termékekre vonatkozó kiviteli engedély iránti kérelmeket el kell utasítani, az érintett termékekre vonatkozó kiviteli engedély iránti kérelmek benyújtását pedig ideiglenesen fel kell függeszteni,
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla luce di quanto precede, occorre respingere il primo motivo.
az előzőekre figyelemmel az első jogalapot el kell utasítani.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la repubblica italiana chiede che il tribunale voglia respingere il ricorso.
az olasz köztársaság azt kéri, hogy az elsőfokú bíróság utasítsa el a keresetet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— respingere il ricorso di annullamento proposto dal regno di spagna, e
2) a spanyol királyság megsemmisítés iránti keresetét utasítsa el; és
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veicoli specificamente progettati o modificati per essere elettrificati onde respingere gli assalitori.
elektromos vagy elektromossá átalakított, támadás visszaszorítására alkalmas különleges kialakítású járművek;
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: