Je was op zoek naar: che bella che sei, jacky (Italiaans - Indonesisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Indonesian

Info

Italian

che bella che sei, jacky

Indonesian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Indonesisch

Info

Italiaans

che bella ricompensa per coloro che ben agiscono!

Indonesisch

itulah sebaik-bakinya pahala bagi orang-orang yang mengerjakan perintah allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

o tu che sei avvolto nel mantello,

Indonesisch

hai orang yang berkemul (berselimut),

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

che facciamo? senza dubbio verranno a sapere che sei arrivato

Indonesisch

sekarang orang-orang yahudi yang sudah percaya itu tentu akan mendengar bahwa saudara sudah ada di sini. jadi, bagaimana sekarang

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze

Indonesisch

inilah pesan tentang lembah penglihatan: hai, penduduk yerusalem, mengapa kamu semua naik ke atap rumah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

provvedi a noi, tu che sei il migliore dei sostentatori”.

Indonesisch

karuniakanlah kepada kami rezeki yang baik. engkau adalah sebaik-baik pemberi rezeki."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

È per misericordia di allah che sei dolce nei loro confronti!

Indonesisch

maka disebabkan rahmat dari allah-lah kamu berlaku lemah lembut terhadap mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

essi avranno in compenso il perdono del loro signore e i giardini in cui scorrono i ruscelli, e vi rimarranno in perpetuo. che bella ricompensa per coloro che ben agiscono!

Indonesisch

mereka itu balasannya ialah ampunan dari tuhan mereka dan surga yang di dalamnya mengalir sungai-sungai, sedang mereka kekal di dalamnya; dan itulah sebaik-baik pahala orang-orang yang beramal.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali

Indonesisch

kupegang engkau erat-erat, tangan-mu menopang aku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

venuto infine colui che aveva ricevuto un solo talento, disse: signore, so che sei un uomo duro, che mieti dove non hai seminato e raccogli dove non hai sparso

Indonesisch

kemudian pelayan yang menerima seribu uang emas itu datang, dan berkata, 'tuan, saya tahu tuan seorang yang keras. tuan memetik buah di tempat tuan tidak menanam, dan memungut hasil di tempat tuan tidak menabur benih

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

avevo paura di te che sei un uomo severo e prendi quello che non hai messo in deposito, mieti quello che non hai seminato

Indonesisch

saya takut kepada tuan, sebab tuan orang yang keras. tuan mengambil apa yang bukan kepunyaan tuan, dan tuan memungut hasil di tempat yang tidak ditanami oleh tuan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ora non temere, figlia mia; io farò per te quanto dici, perché tutti i miei concittadini sanno che sei una donna virtuosa

Indonesisch

sebab itu, jangan khawatir, rut. semua yang kauminta itu akan saya laksanakan; sebab semua orang di kota ini sudah tahu bahwa kau adalah seorang wanita yang baik budi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

È per misericordia di allah che sei dolce nei loro confronti! se fossi stato duro di cuore, si sarebbero allontanati da te.

Indonesisch

(maka berkat) ma merupakan tambahan (rahmat dari allah kamu menjadi lemah lembut) hai muhammad (kepada mereka) sehingga kamu hadapi pelanggaran mereka terhadap perintahmu itu dengan sikap lunak (dan sekiranya kamu bersikap keras) artinya akhlakmu jelek tidak terpuji (dan berhati kasar) hingga kamu mengambil tindakan keras terhadap mereka (tentulah mereka akan menjauhkan diri dari sekelilingmu, maka maafkanlah mereka) atas kesalahan yang mereka perbuat (dan mintakanlah ampunan bagi mereka) atas kesalahan-kesalahan itu hingga kuampuni (serta berundinglah dengan mereka) artinya mintalah pendapat atau buah pikiran mereka (mengenai urusan itu) yakni urusan peperangan dan lain-lain demi mengambil hati mereka, dan agar umat meniru sunah dan jejak langkahmu, maka rasulullah saw. banyak bermusyawarah dengan mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

dacci l'interpretazione di tutto ciò. invero, vediamo che sei uno di coloro che compiono il bene”.

Indonesisch

berikanlah kepada kami ta'birnya; sesungguhnya kami memandang kamu termasuk orang-orang yang pandai (mena'birkan mimpi).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ti ricorderai che sei stato schiavo nel paese di egitto e che il signore tuo dio ti ha riscattato; perciò io ti dò oggi questo comando

Indonesisch

ingatlah bahwa kamu dahulu budak di mesir lalu dibebaskan oleh tuhan allahmu; itulah sebabnya saya berikan perintah ini kepadamu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

impossibileavviare il nuovo processo. il sistema può aver raggiunto il numero massimo possibile di file aperti oppure il numero massimo di file aperti che sei autorizzato ad usare.

Indonesisch

tak dapat memulai proses baru. sistem mungkin telah mencapai jumlah maksimum berkas yang mungkin dibuka atau jumlah maksimum berkas dibuka yang dapat anda gunakan telah tercapai.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a cefa in presenza di tutti: «se tu, che sei giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei giudei

Indonesisch

begitu saya melihat bahwa mereka tidak bersikap sesuai dengan kebenaran kabar baik itu, saya berkata kepada petrus di depan semua orang yang hadir di situ, "kalau saudara sebagai orang yahudi sudah hidup seperti orang bukan yahudi, mengapa saudara sekarang mau memaksa orang-orang lain hidup seperti orang yahudi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

gli risposero i giudei: «non ti lapidiamo per un'opera buona, ma per la bestemmia e perché tu, che sei uomo, ti fai dio»

Indonesisch

orang-orang yahudi itu menjawab, "bukan karena pekerjaan-pekerjaan-mu yang baik itu kami mau melempari engkau dengan batu, tetapi karena engkau menghujat allah. engkau seorang manusia, mau menjadikan diri-mu allah.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno

Indonesisch

maka mereka mengutus pengikut-pengikut mereka kepada yesus bersama beberapa anggota golongan herodes. orang-orang itu berkata kepada yesus, "pak guru, kami tahu bapak jujur. bapak mengajar dengan terus terang mengenai kehendak allah untuk manusia, tanpa menghiraukan pendapat siapa pun. sebab bapak tidak pandang orang

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

poco dopo gesù lo trovò nel tempio e gli disse: «ecco che sei guarito; non peccare più, perché non ti abbia ad accadere qualcosa di peggio»

Indonesisch

kemudian yesus berjumpa dengan orang itu di dalam rumah tuhan, dan berkata kepadanya, "sekarang engkau sudah sembuh. janganlah berdosa lagi, supaya tidak mengalami hal yang lebih buruk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

gesù figlio di maria disse: “o allah nostro signore, fa' scendere su di noi, dal cielo, una tavola imbandita che sia una festa per noi - per il primo di noi come per l'ultimo - e un segno da parte tua. provvedi a noi, tu che sei il migliore dei sostentatori”.

Indonesisch

isa putera maryam berdoa: "ya tuhan kami turunkanlah kiranya kepada kami suatu hidangan dari langit (yang hari turunnya) akan menjadi hari raya bagi kami yaitu orang-orang yang bersama kami dan yang datang sesudah kami, dan menjadi tanda bagi kekuasaan engkau; beri rzekilah kami, dan engkaulah pemberi rezeki yang paling utama".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,787,710,812 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK