Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ecco gli araldi gridano di fuori, i messaggeri di pace piangono amaramente
orang-orang yang gagah berani berteriak minta tolong; para utusan yang mengusahakan perdamaian menangis dengan pedih
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gridano e il signore li ascolta, li salva da tutte le loro angosce
tuhan dekat pada orang yang berkecil hati; ia menyelamatkan orang yang patah semangat
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gridano, ma nessuno li salva, verso il signore, che a loro non risponde
mereka berteriak, tetapi tak ada yang menolong, mereka berseru kepada tuhan, tapi ia tidak menjawab
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e dio non farà giustizia ai suoi eletti che gridano giorno e notte verso di lui, e li farà a lungo aspettare
nah, apakah allah tidak akan membela perkara umat-nya sendiri yang berseru kepada-nya siang dan malam? apakah ia akan mengulur-ulur waktu untuk menolong mereka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi prepara al corvo il suo pasto, quando i suoi nati gridano verso dio e vagano qua e là per mancanza di cibo
siapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-ku minta makanan
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sono simili a quei bambini che stando in piazza gridano gli uni agli altri: vi abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
mereka seperti anak-anak yang duduk di pasar; sekelompok berseru kepada yang lain, 'kami memainkan lagu gembira untuk kalian, tetapi kalian tidak mau menari! kami menyanyikan lagu perkabungan, dan kalian tidak menangis!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non gridano a me con il loro cuore quando gridano sui loro giacigli. si fanno incisioni per il grano e il mosto e intanto si ribellano contro di me
mereka tidak sungguh-sungguh berdoa kepada-ku. kalau mereka berdoa, mereka menghempaskan diri ke tempat tidur, dan meratap seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang tidak percaya kepada-ku. apabila mereka berdoa untuk minta gandum dan anggur, mereka melukai diri seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang menyembah dewa. mereka sungguh-sungguh melawan aku
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e gridano guardando il fumo del suo incendio: «quale città fu mai somigliante all'immensa città?»
dan berteriak pada waktu mereka melihat asap mengepul dari api yang membakar kota itu. mereka berseru, "tidak pernah ada kota lain seperti kota yang besar ini!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono e gemono: del cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare! in un'ora sola fu ridotta a un deserto
maka mereka menghamburkan abu di kepala mereka sebagai tanda berkabung, lalu menangis dan berteriak-teriak, "aduh, bukan main celakanya kota yang besar ini! kekayaannya sudah membuat semua orang yang mempunyai kapal-kapal di laut menjadi kaya! tetapi dalam satu jam saja, ia sudah kehilangan segala-galanya!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
perfino i tuoi fratelli e la casa di tuo padre, perfino loro sono sleali con te; anch'essi ti gridano dietro a piena voce; non fidarti di loro quando ti dicono buone parole
engkau sudah dikhianati bahkan oleh sanak saudaramu sendiri; mereka ikut menyerang engkau. janganlah percaya kepada mereka, meskipun kata-kata mereka manis.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta loro la morte, gridano: “adesso sono pentito!”; e neanche per coloro che muoiono da miscredenti.
dan tidaklah taubat itu diterima allah dari orang-orang yang mengerjakan kejahatan (yang) hingga apabila datang ajal kepada seseorang di antara mereka, (barulah) ia mengatakan: "sesungguhnya saya bertaubat sekarang". dan tidak (pula diterima taubat) orang-orang yang mati sedang mereka di dalam kekafiran.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak