Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
istruitemi e allora io tacerò, fatemi conoscere in che cosa ho sbagliato
わたしに教えよ、そうすればわたしは黙るであろう。わたしの誤っている所をわたしに悟らせよ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non tacerò la forza delle sue membra: in fatto di forza non ha pari
これはあなたと契約を結ぶであろうか。あなたはこれを取って、ながくあなたのしもべとすることができるであろうか。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi vuol muover causa contro di me? perché allora tacerò, pronto a morire
だれかわたしと言い争う事のできる者があろうか。もしあるならば、わたしは黙して死ぬであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per amore di sion non tacerò, per amore di gerusalemme non mi darò pace, finché non sorga come stella la sua giustizia e la sua salvezza non risplenda come lampada
シオンの義が朝日の輝きのようにあらわれいで、エルサレムの救が燃えるたいまつの様になるまで、わたしはシオンのために黙せず、エルサレムのために休まない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e una notte in visione il signore disse a paolo: «non aver paura, ma continua a parlare e non tacere
すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: