Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
giuda e israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente
juda i izrael bili su mnogobrojni, bijae ih kao pijeska na obali morskoj. jeli su i pili i bili sretni.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avrebbe voluto saziarsi con le carrube che mangiavano i porci; ma nessuno gliene dava
elio se nasititi rogaèima to su ih jele svinje, ali mu ih nitko nije davao."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mentre mangiavano disse: «in verità io vi dico, uno di voi mi tradirà»
i dok su blagovali, reèe: "zaista, kaem vam, jedan æe me od vas izdati."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abitavano nei sepolcri, passavano la notte in nascondigli, mangiavano carne suina e cibi immondi nei loro piatti
na grobovima stanuju i noæe na skrovitim mjestima, jedu svinjetinu, meæu u zdjele jela neèista.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un giorno di sabato passava attraverso campi di grano e i suoi discepoli coglievano e mangiavano le spighe, sfregandole con le mani
jedne je subote prolazio kroz usjeve. uèenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in quel tempo gesù passò tra le messi in giorno di sabato, e i suoi discepoli ebbero fame e cominciarono a cogliere spighe e le mangiavano
u ono vrijeme prolazio je isus subotom kroz usjeve. uèenici su njegovi ogladnjeli te poèeli trgati klasje i jesti.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
però i sacerdoti delle alture non salirono più all'altare del signore in gerusalemme, anche se mangiavano pane azzimo in mezzo ai loro fratelli
isto tako sveæenici uzviica nisu mogli uzlaziti rtveniku jahvinu u jeruzalemu, ali su jeli kruhove bez kvasa meðu svojom braæom.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quelli che mangiavano il grasso dei loro sacrifici, che bevevano il vino delle loro libazioni? sorgano ora e vi soccorrano, siano il riparo per voi
oni to su jeli salo njihovih klanica i pili vino njihovih ljevanica?' neka se dignu i neka vam pomognu, nek' vam budu zaklonite!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mangiavano, bevevano, si ammogliavano e si maritavano, fino al giorno in cui noè entrò nell'arca e venne il diluvio e li fece perire tutti
jeli su, pili, enili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju. i doðe potop i sve uniti.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e nel canestro che stava di sopra era ogni sorta di cibi per il faraone, quali si preparano dai panettieri. ma gli uccelli li mangiavano dal canestro che avevo sulla testa»
u najgornjoj bilo svakovrsna peciva to ga pekar pripravlja faraonu, ali su ptice jele iz koare povrh moje glave."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mentre mangiavano prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo: «prendete, questo è il mio corpo»
i dok su blagovali, on uze kruh, izreèe blagoslov pa razlomi, dade im i reèe: "uzmite, ovo je tijelo moje."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ora, mentre essi mangiavano, gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «prendete e mangiate; questo è il mio corpo»
i dok su blagovali, uze isus kruh, izreèe blagoslov pa razlomi, dade svojim uèenicima i reèe: "uzmite i jedite! ovo je tijelo moje!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak