Je was op zoek naar: cristo è risorto alleluia (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

cristo è risorto alleluia

Latijn

christus resurrexit alleluia

Laatste Update: 2022-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cristo è risorto veramente alleluia

Latijn

v. surrexit christus, alleluia

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cristo è risorto

Latijn

v. surrexit christus

Laatste Update: 2021-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gesù è risorto! alleluia

Latijn

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cristo è risorto, come aveva detto,

Latijn

chritus resurrexit sicut dixit

Laatste Update: 2018-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cristo è risorto e ha vinto la morte allelui

Latijn

Laatste Update: 2024-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la croce di cristo è la luce

Latijn

christi crux est mea lux

Laatste Update: 2018-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se cristo non è risorto, è vana la vostra fede e voi siete ancora nei vostri peccati

Latijn

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se non esiste risurrezione dai morti, neanche cristo è risuscitato

Latijn

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e ogni lingua proclami che gesù cristo è il signore, a gloria di dio padre

Latijn

et omnis lingua confiteatur quia dominus iesus christus in gloria est dei patri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

egli poi disse loro: «come mai dicono che il cristo è figlio di davide

Latijn

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»

Latijn

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Laatste Update: 2023-09-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale cristo è morto

Latijn

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non annullo dunque la grazia di dio; infatti se la giustificazione viene dalla legge, cristo è morto invano

Latijn

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora se qualcuno vi dirà: ecco, il cristo è qui, o: e' là, non ci credete

Latijn

tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

cristo è stato forse diviso? forse paolo è stato crocifisso per voi, o è nel nome di paolo che siete stati battezzati

Latijn

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chiunque crede che gesù è il cristo, è nato da dio; e chi ama colui che ha generato, ama anche chi da lui è stato generato

Latijn

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora, dunque, se qualcuno vi dirà: "ecco, il cristo è qui, ecco è là", non ci credete

Latijn

et tunc si quis vobis dixerit ecce hic est christus ecce illic ne credideriti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

essi risposero: «per alcuni giovanni il battista, per altri elia, per altri uno degli antichi profeti che è risorto»

Latijn

at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche cristo è morto una volta per sempre per i peccati, giusto per gli ingiusti, per ricondurvi a dio; messo a morte nella carne, ma reso vivo nello spirito

Latijn

quia et christus semel pro peccatis mortuus est iustus pro iniustis ut nos offerret deo mortificatus carne vivificatus autem spirit

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,810,824 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK