Je was op zoek naar: dirai (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

dirai

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

tu certamente dirai la verità.

Latijn

tu certe verum dices.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

qualunque cosa dirai, non ti crederò.

Latijn

quodcumque dices, tibi non credam.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tutti vogliono ascoltare le parole che dirai.

Latijn

omnes volunt audire verba quae dicturus es.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alla casa del re di giuda dirai: «ascoltate la parola del signore

Latijn

et domui regis iuda audite verbum domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dirai certamente: ma i rami sono stati tagliati perché vi fossi innestato io

Latijn

dices ergo fracti sunt rami ut ego insera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora intonerai questa canzone sul re di babilonia e dirai: è finita l'arroganza

Latijn

sumes parabolam istam contra regem babylonis et dices quomodo cessavit exactor quievit tributu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tu dirai loro tutte queste cose, ma essi non ti ascolteranno; li chiamerai, ma non ti risponderanno

Latijn

et loqueris ad eos omnia verba haec et non audient te et vocabis eos et non respondebunt tib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

voi sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa. queste parole dirai agli israeliti»

Latijn

et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

agli israeliti dirai: questo sarà per voi l'olio dell'unzione sacra per le vostre generazioni

Latijn

filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il signore disse a mosè: «dirai agli israeliti: avete visto che vi ho parlato dal cielo

Latijn

dixit praeterea dominus ad mosen haec dices filiis israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

parlerai inoltre agli israeliti e dirai: quando uno sarà morto senza lasciare un figlio maschio, farete passare la sua eredità alla figlia

Latijn

homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit heredita

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente

Latijn

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti presenterai al sacerdote in carica in quei giorni e gli dirai: io dichiaro oggi al signore tuo dio che sono entrato nel paese che il signore ha giurato ai nostri padri di darci

Latijn

accedesque ad sacerdotem qui fuerit in diebus illis et dices ad eum profiteor hodie coram domino deo tuo quod ingressus sim terram pro qua iuravit patribus nostris ut daret eam nobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca

Latijn

et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem domini dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tu dirai: andrò contro una terra indifesa, assalirò genti tranquille che si tengono sicure, che abitano tutte in luoghi senza mura, che non hanno né sbarre né porte

Latijn

et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

così dirai al profeta: «che cosa ti ha risposto il signore?» e: «che cosa ha detto il signore?»

Latijn

haec dices ad prophetam quid respondit tibi dominus et quid locutus est dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

agli israeliti dirai: prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto

Latijn

et ad filios israhel loqueris tollite hircum pro peccato et vitulum atque agnum anniculos et sine macula in holocaustu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dirai loro: dice il signore dio: guai a quelle che cuciono nastri magici a ogni polso e preparano veli per le teste di ogni grandezza per dar la caccia alle persone. pretendete forse di dare la caccia alla gente del mio popolo e salvare voi stesse

Latijn

et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti

Latijn

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,461,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK