Je was op zoek naar: dove siete ? (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

dove siete?

Latijn

ubi estis

Laatste Update: 2020-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dove siete

Latijn

ubi est?

Laatste Update: 2021-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ragazzi, dove siete ?

Latijn

pueres, ubi estis

Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dove siete, io sono

Latijn

ubi tu, ibi sum

Laatste Update: 2018-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dove siete voi sono io

Latijn

ubi ego sum

Laatste Update: 2024-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dove siete, io sono, io

Latijn

ubi tu es

Laatste Update: 2023-11-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Latijn

et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i capi dissero a baruc: «và e nasconditi insieme con geremia; nessuno sappia dove siete»

Latijn

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

giacobbe disse loro: «fratelli miei, di dove siete?». risposero: «siamo di carran»

Latijn

dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de hara

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

perché mi provocate con l'opera delle vostre mani, offrendo incenso a divinità straniere nel paese d'egitto dove siete venuti a dimorare, in modo da farvi sterminare e da divenire oggetto di esecrazione e di obbrobrio tra tutte le nazioni della terra

Latijn

provocantes me in operibus manuum vestrarum sacrificando diis alienis in terra aegypti in quam ingressi estis ut habitetis ibi et dispereatis et sitis in maledictionem et in obprobrium cunctis gentibus terra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

giuseppe vide i suoi fratelli e li riconobbe, ma fece l'estraneo verso di loro, parlò duramente e disse: «di dove siete venuti?». risposero: «dal paese di canaan per comperare viveri»

Latijn

et agnovisset eos quasi ad alienos durius loquebatur interrogans eos unde venistis qui responderunt de terra chanaan ut emamus victui necessari

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,506,972 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK