Je was op zoek naar: il bue (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

il bue

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

il bue dice cornuto all asino

Latijn

bovi dicit omnia incestum

Laatste Update: 2019-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il bue dice cornuto all’asino

Latijn

nigrum bovi recordationem in lebete

Laatste Update: 2019-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il bue giovane impara ad arare dal bue anziano.

Latijn

a bove maiori discit arare minor.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quando incontrerai il bue del tuo nemico o il suo asino dispersi, glieli dovrai ricondurre

Latijn

si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti reduc ad eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

portano via l'asino degli orfani, prendono in pegno il bue della vedova

Latijn

asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se un uomo ruba un bue o una pecora e lo ucide o lo vende, dovrà ripristinare cinque buoi per il bue e quattro pecore per una pecora

Latijn

si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ov

Laatste Update: 2013-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se è notorio che il bue cozzava gia prima e il suo padrone non lo ha custodito, egli dovrà dare come indennizzo bue per bue e la bestia morta gli apparterrà

Latijn

sin autem sciebat quod bos cornipeta esset ab heri et nudius tertius et non custodivit eum dominus suus reddet bovem pro bove et cadaver integrum accipie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il bue conosce il proprietario e l'asino la greppia del padrone, ma israele non conosce e il mio popolo non comprende»

Latijn

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la vacca e l'orsa pascoleranno insieme; si sdraieranno insieme i loro piccoli. il leone si ciberà di paglia, come il bue

Latijn

vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quando il bue di un uomo cozza contro il bue del suo prossimo e ne causa la morte, essi venderanno il bue vivo e se ne divideranno il prezzo; si divideranno anche la bestia morta

Latijn

si bos alienus bovem alterius vulnerarit et ille mortuus fuerit vendent bovem vivum et divident pretium cadaver autem mortui inter se dispertien

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma se il bue era solito cozzare con le corna gia prima e il padrone era stato avvisato e non lo aveva custodito, se ha causato la morte di un uomo o di una donna, il bue sarà lapidato e anche il suo padrone dev'essere messo a morte

Latijn

quod si bos cornipeta fuerit ab heri et nudius tertius et contestati sunt dominum eius nec reclusit eum occideritque virum aut mulierem et bos lapidibus obruetur et dominum illius occiden

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

eccomi, pronunciatevi a mio riguardo alla presenza del signore e del suo consacrato. a chi ho portato via il bue? a chi ho portato via l'asino? chi ho trattato con prepotenza? a chi ho fatto offesa? da chi ho accettato un regalo per chiudere gli occhi a suo riguardo? sono qui a restituire!»

Latijn

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,140,531 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK