Je was op zoek naar: lavora e mangia (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

lavora e mangia

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

egli prega, lavora e si riposa

Latijn

prega, lavora e riposa

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il lupo uccide e mangia l'agnello

Latijn

lupus agnam necat et vorat

Laatste Update: 2020-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

prendi e mangia, questo è il mio corpo

Latijn

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

Laatste Update: 2023-11-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e sentii una voce che mi diceva: pietro, àlzati, uccidi e mangia

Latijn

audivi autem et vocem dicentem mihi surgens petre occide et manduc

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora risuonò una voce che gli diceva: «alzati, pietro, uccidi e mangia!»

Latijn

et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

buon lavoro e buona giornata

Latijn

ecco i lavori

Laatste Update: 2021-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nel lavoro e nella virtù serviamo dio

Latijn

in labore et virtute

Laatste Update: 2024-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

per la natura del lavoro e della vigilanza

Latijn

pro natura opus et vigilantia

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli anziani di quella città faranno scendere la giovenca presso un corso di acqua corrente, in luogo dove non si lavora e non si semina e là spezzeranno la nuca alla giovenca

Latijn

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

fai i tuoi affari, scegli il tuo lavoro e fallo

Latijn

age rem tuam

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e tu, figlio dell'uomo, ascolta ciò che ti dico e non esser ribelle come questa genìa di ribelli; apri la bocca e mangia ciò che io ti do»

Latijn

tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dio infatti non è ingiusto da dimenticare il vostro lavoro e la carità che avete dimostrato verso il suo nome, con i servizi che avete reso e rendete tuttora ai santi

Latijn

non enim iniustus deus ut obliviscatur operis vestri et dilectionis quam ostendistis in nomine ipsius qui ministrastis sanctis et ministrati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ecco, io ho creato il fabbro che soffia sul fuoco delle braci e ne trae gli strumenti per il suo lavoro, e io ho creato anche il distruttore per devastare

Latijn

ecce ego creavi fabrum sufflantem in igne prunas et proferentem vas in opus suum et ego creavi interfectorem ad disperdendu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

prometeo, figlio di lapeti, era titano e fu il primo a modellare uomini con l'argilla. amava gli uomini e faceva loro dei doni: perché gli uomini vivevano una vita dura, e più desiderava il fuoco. allora prometnet strappò la fiamma agli dèi, la portò a terra con un bastone e la diede a mostravit in uomini. giove, entrato nella magia, disse a prometeo: punirò la tua audacia. mercurio è governato da giove. legò prometeo nel caucaso a una pietra con chiodi di ferro e attacca l'aquila a titano. aquana non salvò prometeo e mangiò, ma di notte

Latijn

prometheus, lapeti filius, titanus erat et primus viros ex luto finxit. viros amabat atque mn dona praebuit: nam viri asperam vitam agebant et maxime focum cupiebant. tunc prometnet flammam a deis rapuit et in ferula in terras portavit virisque mostravit donavitque. magit luppiter, inatus, prometheo dixit: audaciam tuam puniam. mercurius, lovis tmperio. prometheum in caucasus ad saxum clavis ferreis deligavit et aquilam titano adicit. aquna ne promethei eripiebat et manducabat, sed nocte c

Laatste Update: 2022-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,705,185 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK