Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sappiate
scio
Laatste Update: 2014-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non siate perciò inconsiderati, ma sappiate comprendere la volontà di dio
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin
Laatste Update: 2014-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sappiate dunque che figli di abramo sono quelli che vengono dalla fede
cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che egli è proprio alle porte
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte
sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostii
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati
ut autem sciatis quia potestatem habet filius hominis in terra dimittendi peccata ait paralytic
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma, se non fate così, voi peccherete contro il signore; sappiate che il vostro peccato vi raggiungerà
sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»
nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib
Laatste Update: 2012-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
temete per voi la spada, poiché punitrice d'iniquità è la spada, affinché sappiate che c'è un giudice
fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anche la polvere della vostra città che si è attaccata ai nostri piedi, noi la scuotiamo contro di voi; sappiate però che il regno di dio è vicino
etiam pulverem qui adhesit nobis de civitate vestra extergimus in vos tamen hoc scitote quia adpropinquavit regnum de
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma contro tutti gli israeliti neppure un cane punterà la lingua, né contro uomini, né contro bestie, perché sappiate che il signore fa distinzione tra l'egitto e israele
apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pilato intanto uscì di nuovo e disse loro: «ecco, io ve lo conduco fuori, perché sappiate che non trovo in lui nessuna colpa»
exiit iterum pilatus foras et dicit eis ecce adduco vobis eum fora
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
questo sarà per voi il segno - dice il signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia
et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma sappiate bene che, se voi mi ucciderete, attirerete sangue innocente su di voi, su questa città e sui suoi abitanti, perché il signore mi ha veramente inviato a voi per esporre ai vostri orecchi tutte queste cose»
verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
allora sappiate che il signore vostro dio non scaccerà più queste genti dinanzi a voi, ma esse diventeranno per voi una rete, una trappola, un flagello ai vostri fianchi; diventeranno spine nei vostri occhi, finché non siate periti e scomparsi da questo buon paese che il signore vostro dio vi ha dato
iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: