Je was op zoek naar: tutta la gallia è divisa in tre parti (Italiaans - Latijn)

Italiaans

Vertalen

tutta la gallia è divisa in tre parti

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

tutta la gallia è divisa in tre parti,

Latijn

gallia est omnis divisa in partes tres

Laatste Update: 2015-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la gallia è in europa

Latijn

Laatste Update: 2020-12-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

altri in tre parti

Latijn

alii in tres partes

Laatste Update: 2022-06-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

سکسی بچهaltri in tre parti

Latijn

alii in tres partes

Laatste Update: 2022-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non fare la più bella della città di quasi tutta la gallia,

Latijn

ne pulcherrimam prope totius galliae urbem, quae praesidio et ornamento sit civitati, suis manibus incendere cogantur

Laatste Update: 2019-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi

Latijn

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la grande città si squarciò in tre parti e crollarono le città delle nazioni. dio si ricordò di babilonia la grande, per darle da bere la coppa di vino della sua ira ardente

Latijn

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

preparerai strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il signore tuo dio ti dà in eredità, perché ogni omicida si possa rifugiare in quella città

Latijn

sternens diligenter viam et in tres aequaliter partes totam terrae tuae provinciam divides ut habeat e vicino qui propter homicidium profugus est quo possit evader

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se un regno è diviso in se stesso, quel regno non può reggersi

Latijn

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dall'accampamento filisteo uscì una pattuglia d'assalto divisa in tre schiere: una si diresse sulla via di ofra verso il paese di suàl

Latijn

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mentre la prima luce della città, un grande corpo, è trattenuta da cesare alesia, i nostri cavalieri e una grande presa sulla preda che sono, e molti prigionieri furono condotti in italia per mezzo di tutta la gallia.

Latijn

occupavit,

Laatste Update: 2020-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un grande corpo è detenuto da cesare, all'alba, la città, l'ubicazione attuale, i nostri cavalieri e una grande presa sulla preda che sono, e molti dei prigionieri furono condotti in italia per mezzo di tutta la gallia.

Latijn

dum prima luce civitatem alesiam magno agmine caesar occupavit, equites nostri praedam magnam obtinuerunt et multi captivi per totam galliam in italiam ducti sunt.

Laatste Update: 2020-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gaio giulio cesare fu per breve tempo capo del popolo; costui, infatti, si alleò per primo con quel pompeo, capo dei nobili, che aveva già trionfato nelle guerre piratesche e mitridatiche, e crasso, che era molto ricco e desideroso di potere, e con loro preparò nuovi affari per il grande distruzione di roma. dopo il suo consolato con lucio bibulo, per lui furono decretate la gallia e l'illirico con dieci legioni. soggiogò quasi tutta la gallia e questo

Latijn

gaius iulius caesar popularium princeps brevi tempore fuit; is, vero, primum societatem cum illo pompeio, optimatium principe, de bello piratico et mithridatico iam triumphante, et crasso, valde divite et potentiae cupido, fecit et cum eis res novas magna romae pernicie paravit. post huius consulatum cum lucio bibulo, decreta est ei gallia et illyricum cum legionibus decem': is primus vicit helvetios, deinde usque ad oceanum britannicum processit: annis novem? fere omnem galliam subiecit et hanc

Laatste Update: 2023-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,927,608,262 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK