Je was op zoek naar: uomo ricco (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

uomo ricco

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

uomo più ricco

Latijn

potentioribus

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ricco

Latijn

divitum aedes magnificas

Laatste Update: 2024-05-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

così ricco

Latijn

poetae italiam opulentamque cele

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

uomo

Latijn

vir

Laatste Update: 2013-11-19
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

il più ricco

Latijn

nobilissimus

Laatste Update: 2020-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l'uomo

Latijn

acceperat

Laatste Update: 2020-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ricco e povero

Latijn

dives et pauper in unum

Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ecco l'uomo

Latijn

hic vir, hic est

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il più grande ricco

Latijn

olim autem

Laatste Update: 2021-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

diventare ricco e grande

Latijn

ditesco et magnam opulentiam largior

Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ricco, potente, persona stimata

Latijn

opulens

Laatste Update: 2013-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il più grande beneficio che ho ricevuto da un uomo ricco

Latijn

maximum me a divite accepisse beneficium, quod mihi consummare studia contigerat, quis negaverit

Laatste Update: 2021-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ed ecco un uomo di nome zaccheo, capo dei pubblicani e ricco

Latijn

et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

imprese dell'uomo

Latijn

facta virum

Laatste Update: 2022-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l'egitto è un regno grande e ricco

Latijn

aegyptus magnum et opulentum regnum est

Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e l'uomo divenne ricco e crebbe tanto in ricchezze fino a divenire ricchissimissimosimissimo

Latijn

et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

venuta la sera giunse un uomo ricco di arimatèa, chiamato giuseppe, il quale era diventato anche lui discepolo di gesù

Latijn

cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

diceva anche ai discepoli: «c'era un uomo ricco che aveva un amministratore, e questi fu accusato dinanzi a lui di sperperare i suoi averi

Latijn

dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un ospite di passaggio arrivò dall'uomo ricco e questi, risparmiando di prendere dal suo bestiame minuto e grosso, per preparare una vivanda al viaggiatore che era capitato da lui portò via la pecora di quell'uomo povero e ne preparò una vivanda per l'ospite venuto da lui»

Latijn

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,240,027 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK